月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

分批進口許可證英文解釋翻譯、分批進口許可證的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 sub-covering license

分詞翻譯:

分批的英語翻譯:

batch; in batches; in turn
【化】 batch
【經】 in batches

進口許可證的英語翻譯:

【經】 certificate of import license; import authorization; import license

專業解析

分批進口許可證(Batch Import License)是指國家主管部門針對特定進口貨物頒發的、允許持有人分多次(不同批次)完成進口清關的行政許可文件。該制度主要用于管理需總量控制或分階段監管的貨物進口,兼具貿易便利化與監管有效性。以下從漢英詞典角度解析其核心要素:


一、術語定義與核心特征

  1. 分批(Batch)

    指将同一合同項下的貨物劃分為若幹次運輸和報關,而非一次性進口。該模式適用于大型設備、大宗商品或季節性物資等需分階段交付的場景。

    來源:《中華人民共和國貨物進出口管理條例》第二十四條

  2. 進口許可證(Import License)

    國家實行限制進口管理的貨物需憑許可證報關,未獲許可則禁止入境。分批許可證在單證标注"分批使用"字樣及有效期、批次數量等限制條件。

    來源:商務部《貨物進口許可證管理辦法》第十條


二、適用場景與操作規範

  1. 適用貨物類型

    • 大宗資源類商品(如礦産、糧食)
    • 高監管敏感品(醫療器械、化工原料)
    • 長期履約項目(成套設備、生産線)

      案例參考:中國海關總署2023年大宗商品進口監管公告

  2. 操作流程

    企業需在許可證載明的批次限額内,按實際到貨情況分次報關,每次報關後海關核減許可數量,直至額度用盡。

    來源:WTO《進口許可程式協定》第3.2條(規範分批許可的非歧視性原則)


三、英譯關鍵點與國際貿易實踐


四、法規依據與政策目的

中國實行分批許可制度主要基于:

  1. 《對外貿易法》第十九條:對限制進口貨物實行許可證管理。
  2. 海關監管需求:避免一次性進口導緻的倉儲壓力或市場波動,如農産品季節性進口。
  3. 企業資金優化:減輕外貿企業集中付彙壓力,支持分期付款交易模式。

注:實務中需注意每批次進口貨物的品名、規格必須與許可證完全一緻,且最終批次需在許可證有效期内完成清關。

網絡擴展解釋

"分批進口許可證"并未被明确作為一個獨立術語出現,但結合進口許可證的分類和功能,可以理解為允許分批次進口的許可證類型。以下是綜合多個權威來源的解釋:

一、基本概念

分批進口許可證可能指允許同一許可證項下商品分多次進口的管理方式,通常與有定額進口許可證相關。這種許可證在配額總量内,允許進口商根據實際需求分批申請通關,直至配額耗盡(、)。

二、分類依據

  1. 有定額許可證
    國家預先設定商品進口配額,在配額内分批次向企業發放許可證。例如:某類商品年度配額為1萬噸,企業可申請多次進口,每次實際到貨量從總配額中扣除。

  2. 無定額許可證
    無固定配額限制,但每次進口均需單獨審批,通常不允許分批使用(、)。

三、核心作用

四、申請注意事項

  1. 配額有效性:每批進口均需在許可證有效期和剩餘配額内操作;
  2. 單證一緻性:分批進口的商品需與許可證列明的品名、規格完全一緻;
  3. 核銷流程:前一批次完成清關後,需向發證機構報備才能申請下一批次(、)。

五、政策風險提示

若分批進口過程中出現單證不符或配額超量,可能導緻後續批次被暫停,甚至被列入貿易信用黑名單(、)。

建議企業通過商務部配額許可證事務局或地方發證機構查詢具體商品的分批進口規則。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】