月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

分配制英文解釋翻譯、分配制的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 allotment system

分詞翻譯:

分配的英語翻譯:

allocate; allot; assign; consign; disburse; dispense; distribute; portion
【計】 ALLOC; allocate; allocating; assignation; distributing point
【化】 distribution
【醫】 distribution; partition
【經】 absorb; allocate; allocation; allotment; apportionment; assign
assignation; distribute; distribution; repartition

制的英語翻譯:

make; manufacture; restrict; system; work out
【計】 SYM
【醫】 system

專業解析

分配制(fēnpèi zhì)在漢英詞典中通常對應"distribution system"或"allocation mechanism",指基于特定規則或計劃進行資源、任務、權益配置的制度體系。根據《現代漢英大詞典》第5版和《牛津漢英雙解應用詞典》的釋義,其核心特征包含三個維度:

  1. 計劃性分配

    強調通過行政指令或既定方案實現資源配置,如計劃經濟時期的"物資分配制"(material distribution system),該機制通過配額管理實現生産資料調配。中國社科院《經濟學術語漢英對照手冊》指出,這種制度常見于福利分房、職稱評定等領域。

  2. 權責對應原則

    《新世紀漢英百科詞典》将分配制解釋為"權利與義務相匹配的配給體系",例如企業采用"崗位績效分配制"(post-performance allocation system)時,薪酬與工作産出直接挂鈎。

  3. 動态調節機制

    《商務漢英詞典》特别說明現代分配制包含彈性調整程式,如"動态股權分配制"(dynamic equity split system)會根據成員貢獻度實時更新權益比例,這種模式常見于初創公司股權管理。

該術語在雙語對照時需注意語境差異:中文強調制度設計的系統性,而英文對應詞"allocation system"更側重技術實現層面。國務院發展研究中心《制度術語譯叢》建議在翻譯政府文件時,采用"planned distribution mechanism"來突顯其計劃經濟屬性。

網絡擴展解釋

“分配制”是一個經濟學術語,指社會資源(如勞動力、資本、生産資料等)的配置規則和收入分配方式。以下是詳細解釋:

1.基本定義

分配制是決定社會財富和資源如何分配的制度框架,涉及收入分配規則、利益相關者行為規範等。其核心在于平衡效率與公平,例如按勞分配、按生産要素分配等模式均屬于分配制的範疇。

2.核心内容

3.中國的分配制度

我國實行“按勞分配為主體,多種分配方式并存”的制度,具體表現為:

4.制度依據

5.重要性

分配制是經濟制度的核心部分,直接影響社會公平、資源配置效率和經濟發展模式。例如,合理的分配制度能促進資源優化,減少貧富差距。

如需進一步了解具體分配政策或曆史演變,可參考經濟類教材或權威政策文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】