
indignant
indignation; soreness
"憤慨的"是漢語中描述強烈道德譴責的情感形容詞,對應英文翻譯為"indignant"。該詞源于對社會不公或道德冒犯産生的正義怒火,常帶有維護倫理準則的深層含義。根據《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版),其核心釋義為"因遭受不公正對待而産生的憤怒",強調主體在事件中處于受害立場。
在語義強度層面,《劍橋英漢雙語詞典》将其定位為介于"生氣(angry)"與"暴怒(furious)"之間的情緒狀态,突顯其包含的理性批判成分。典型用法如:"他對官僚主義的推诿作風感到憤慨",此時英文可譯為"He was indignant at the bureaucracy's evasive practices"(柯林斯高級英漢雙解詞典示例)。
與近義詞"憤怒"相比,《現代漢語詞典》(第7版)指出,"憤慨"更強調基于公義原則的情緒反應,常伴隨具體社會事件的語境,而"憤怒"適用于更廣泛的惱怒場景。在跨文化交際中,該詞的英文對應詞"indignant"同樣包含法律或道德維權的隱含意義,如《布萊克法律詞典》将其定義為"因權利受侵引發的合法憤怒"。
“憤慨的”是一個形容詞,用于描述因不公正、不合理或違背道德的事件而産生的強烈憤怒與不滿情緒。以下是詳細解釋:
核心含義
指因目睹或經曆違背正義、道德的行為時,内心産生的義憤與譴責感。這種情緒通常帶有社會性,強調對他人或群體遭遇不公的共情,而非單純的個人惱怒。例如:“民衆對貪污腐敗現象感到憤慨。”
情感特點
常見搭配
近義詞辨析
反義詞與對比
反義詞為“漠然的”“無動于衷的”,體現對不公現象的冷漠态度。例如:“面對欺淩,有人憤慨發聲,有人卻漠然旁觀。”
例句輔助理解:
“看到虐待動物的視頻,她憤慨地在社交媒體發文呼籲立法保護。”——此例中,“憤慨”既包含情緒強度,也體現了對道德議題的立場。
若需進一步探究該詞在具體語境中的使用差異,可結合文學作品或新聞報道實例分析。
【别人正在浏覽】