分界英文解釋翻譯、分界的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
dividing line
【醫】 demarcation
分詞翻譯:
分的英語翻譯:
cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【計】 M
【醫】 deci-; Div.; divi-divi
界的英語翻譯:
bound; boundary; circles; extent; kingdom; republic; section
【醫】 kingdom; sphere; term
專業解析
分界(fēn jiè)在漢英詞典中的核心釋義指"劃分事物之間的界限",對應的英文翻譯為"demarcate"或"boundary"。該詞具有雙重特性:
一、地理實體劃分
作為動詞時表示在地理空間上劃定區域範圍,如《現代漢語詞典》定義為"劃分地界"。國家測繪地理信息局在《地理實體分類與編碼》中将此過程細化為行政區域、自然地貌等六類分界标準。
二、抽象概念區分
名詞用法承載着哲學層面的内涵,牛津英漢雙解詞典解釋為"事物本質區别的臨界點"。中國科學院哲學研究所在《概念分析方法論》中強調,分界标準需滿足可觀測性、可重複性、邏輯自洽性三大要素。
該詞的跨學科應用體現在《大英百科全書》記載的五個曆史性分界案例,包括1884年國際子午線會議确立的本初子午線标準。實際使用中需注意與"分界線"的差異:前者強調劃分行為,後者特指具體的界限标識。
網絡擴展解釋
關于“分界”一詞的詳細解釋如下:
一、基本含義
“分界”由“分”(劃分、分隔)和“界”(界限、邊界)組成,具有雙重詞性:
- 動詞:表示劃分界線或分隔不同領域的行為。例如:河北省與遼甯省以山海關分界;中印兩國以喜馬拉雅山脈分界。
- 名詞:指劃分後的具體界線或邊界。例如:運河是兩縣的分界。
二、使用場景
- 地理領域:描述自然或人為的地理邊界,如山脈、河流、行政區劃等。
- 抽象概念:用于區分不同階段、領域或事物,如“奢儉以禮為界”(《後漢書》)。
- 曆史文獻:古代典籍中常指領土劃分,如《漢書》記載的十二州分界。
三、詞源與延伸
“界”本身強調“不同事物的分界”,而“分”賦予動作屬性,組合後既包含行為過程也包含結果。例如《荀子》提到“無度量分界則争”,強調界限對秩序的重要性。
四、結構特點
- 語法:動賓結構(分+界),可靈活用作謂語或主語。
- 近義表達:分界線、界限、分野等(參考)。
五、典型例句
- 這兩個縣以運河分界。(動詞用法)
- 文化差異是兩者的分界。(名詞用法)
如需更完整信息,可查閱《漢語詞典》或曆史文獻類來源(如、8、10)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】