奉養英文解釋翻譯、奉養的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
support sb.
分詞翻譯:
奉的英語翻譯:
esteem; give with respect; recieve
養的英語翻譯:
give birth to; cultivate; foster; maintain; provide for; support
專業解析
"奉養"是一個具有深厚文化内涵的漢語詞彙,主要從子女對父母的角度出發,其核心含義及對應的英文表達如下:
-
核心含義:
- 現代漢語釋義:指子女盡心照料和供給父母(或長輩)生活所需,使其安度晚年。這包含物質供給(如提供衣食住行、醫療等)和精神關懷(如尊敬、陪伴、安慰)兩個層面。它是一種基于血緣親情的責任與回饋,體現了孝道倫理。根據《現代漢語詞典》(第7版),"奉養"意為"侍奉和贍養(父母或其他尊親)"。
- 英文對應詞:最貼切的英文翻譯是
provide for
或support
,強調提供生活必需品和保障。更具體或強調恭敬态度時,可用attend upon
或care for (with devotion/filial piety)
。在漢英詞典中,如《新世紀漢英大詞典》,"奉養"常被譯為 "support (one's parents, etc.); provide for; attend upon"。
-
文化内涵與延伸:
- 孝道的體現:"奉養"是中華傳統孝道文化(
filial piety
)的核心實踐之一,遠超出簡單的經濟支持,蘊含着對父母的敬愛、感恩與責任。它要求子女在父母年老時主動承擔起照料的責任。
- 雙向關系:雖然"奉養"主要指子女對父母的行為,但其基礎是父母對子女的養育之恩。這種代際間的互惠與責任是維系家庭和社會穩定的重要紐帶。
- 法律義務:在現代中國,《中華人民共和國老年人權益保障法》明确規定成年子女有贍養扶助父母的義務,"奉養"是其法律層面的體現。
-
古漢語淵源:
- "奉養"一詞古已有之,其含義相對穩定。例如,《孝經·開宗明義章》即強調"夫孝,始于事親",而"事親"的核心就包含"奉養"。古代文獻中常強調"奉養"需恭敬、盡心。例如,《禮記》等典籍中對孝行和奉養父母有詳細論述,強調"養志"(滿足父母精神需求)重于"養口體"(僅滿足物質需求)。
總結其漢英詞典視角下的含義:
"奉養" (fèng yǎng
) 指子女或晚輩出于孝心和責任,為父母或尊長提供生活所需,悉心照料其晚年生活。英文可譯為provide for
,support
,care for (with devotion/filial piety)
,attend upon
。它深刻體現了中國傳統的孝道倫理 (filial piety
),既是道德要求,也是法律義務。
參考來源:
- 現代釋義與法律背景參考:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. 《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館.
- 英文釋義參考:惠宇主編. 《新世紀漢英大詞典》(第二版). 外語教學與研究出版社.
- 傳統文化内涵參考:《孝經》(相傳為孔子弟子所作,闡述儒家孝道思想的核心經典)及《禮記》(儒家經典之一,記載古代禮儀制度,包含大量關于孝道和家庭倫理的論述)。
網絡擴展解釋
“奉養”是一個漢語詞彙,主要含義及用法如下:
1.基本定義
“奉養”指侍候、贍養父母或其他尊親,強調以恭敬的态度履行生活照料和經濟支持的責任。例如:“奉養雙親”即子女盡心照料父母的生活起居。
2.古籍出處
- 《管子·形勢解》提到“主惠而不解,則民奉養”,此處“奉養”指民衆對君主的擁護與供養。
- 《史記·齊太公世家》記載公孫無知的“秩服奉養比太子”,說明“奉養”在古代也指生活待遇或物質供給。
3.近義詞與用法
- 近義詞:贍養、侍奉、供養。
- 語境差異:
- “奉養”更強調恭敬的态度(如《儒林外史》中王冕“奉養母親”)。
- “贍養”側重經濟支持,情感色彩較弱。
4.古今用法差異
- 古代:可指廣義的“生活待遇”,如官員俸祿(《漢書·貨殖傳序》)。
- 現代:多用于子女對父母的義務,如“奉養老人是傳統美德”。
5.適用場景
- 描述子女對父母的孝道行為(如“奉養父母終老”)。
- 文學作品中常見,如《西遊記》《儒林外史》等。
總結來看,“奉養”既包含物質支持,也蘊含尊敬與情感,是中華文化中“孝道”的重要體現。如需進一步了解古籍原文或具體用法,可參考《管子》《史記》等文獻。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】