月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

奉養英文解釋翻譯、奉養的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

support sb.

分詞翻譯:

奉的英語翻譯:

esteem; give with respect; recieve

養的英語翻譯:

give birth to; cultivate; foster; maintain; provide for; support

專業解析

"奉養"是一個具有深厚文化内涵的漢語詞彙,主要從子女對父母的角度出發,其核心含義及對應的英文表達如下:

  1. 核心含義:

    • 現代漢語釋義:指子女盡心照料和供給父母(或長輩)生活所需,使其安度晚年。這包含物質供給(如提供衣食住行、醫療等)和精神關懷(如尊敬、陪伴、安慰)兩個層面。它是一種基于血緣親情的責任與回饋,體現了孝道倫理。根據《現代漢語詞典》(第7版),"奉養"意為"侍奉和贍養(父母或其他尊親)"。
    • 英文對應詞:最貼切的英文翻譯是provide forsupport,強調提供生活必需品和保障。更具體或強調恭敬态度時,可用attend uponcare for (with devotion/filial piety)。在漢英詞典中,如《新世紀漢英大詞典》,"奉養"常被譯為 "support (one's parents, etc.); provide for; attend upon"。
  2. 文化内涵與延伸:

    • 孝道的體現:"奉養"是中華傳統孝道文化(filial piety)的核心實踐之一,遠超出簡單的經濟支持,蘊含着對父母的敬愛、感恩與責任。它要求子女在父母年老時主動承擔起照料的責任。
    • 雙向關系:雖然"奉養"主要指子女對父母的行為,但其基礎是父母對子女的養育之恩。這種代際間的互惠與責任是維系家庭和社會穩定的重要紐帶。
    • 法律義務:在現代中國,《中華人民共和國老年人權益保障法》明确規定成年子女有贍養扶助父母的義務,"奉養"是其法律層面的體現。
  3. 古漢語淵源:

    • "奉養"一詞古已有之,其含義相對穩定。例如,《孝經·開宗明義章》即強調"夫孝,始于事親",而"事親"的核心就包含"奉養"。古代文獻中常強調"奉養"需恭敬、盡心。例如,《禮記》等典籍中對孝行和奉養父母有詳細論述,強調"養志"(滿足父母精神需求)重于"養口體"(僅滿足物質需求)。

總結其漢英詞典視角下的含義: "奉養" (fèng yǎng) 指子女或晚輩出于孝心和責任,為父母或尊長提供生活所需,悉心照料其晚年生活。英文可譯為provide for,support,care for (with devotion/filial piety),attend upon。它深刻體現了中國傳統的孝道倫理 (filial piety),既是道德要求,也是法律義務。

參考來源:

網絡擴展解釋

“奉養”是一個漢語詞彙,主要含義及用法如下:

1.基本定義

“奉養”指侍候、贍養父母或其他尊親,強調以恭敬的态度履行生活照料和經濟支持的責任。例如:“奉養雙親”即子女盡心照料父母的生活起居。

2.古籍出處

3.近義詞與用法

4.古今用法差異

5.適用場景

總結來看,“奉養”既包含物質支持,也蘊含尊敬與情感,是中華文化中“孝道”的重要體現。如需進一步了解古籍原文或具體用法,可參考《管子》《史記》等文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】