月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

瘋狂驅車英文解釋翻譯、瘋狂驅車的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 joyriding

分詞翻譯:

瘋狂的英語翻譯:

flightiness; insanity; madness
【醫】 madness; phrenesis

驅的英語翻譯:

drive; order to

車的英語翻譯:

gharry; machine; vehicle
【經】 book for; half fare

專業解析

“瘋狂驅車”是一個漢語複合詞,通常指不顧安全、極端危險或失去理智的駕駛行為。從漢英詞典角度分析,該詞組可拆解為:

  1. 字面翻譯:對應英文短語為“reckless driving”或“mad driving”,強調駕駛者缺乏理性判斷。
  2. 文化引申義:常被用于描述影視作品中的追車場景,例如《速度與激情》系列中“瘋狂驅車追逐”的經典橋段,映射西方“high-speed chase”概念。
  3. 法律關聯:在交通法規中接近“危險駕駛罪”(dangerous driving offense),中國《道路交通安全法》第91條與英國《道路交通法1988》均有相關條款制約。
  4. 語用差異:相較于中文強調“瘋狂”的情緒狀态,英語更側重行為後果,如美式英語常用“joyriding”特指無證飙車行為。

網絡擴展解釋

“瘋狂驅車”是一個由形容詞“瘋狂”和動詞短語“驅車”組成的表達,其含義需結合兩部分理解:

  1. 基本含義

    • 驅車:指駕駛或乘坐車輛前往某地,強調出行行為本身。
    • 瘋狂:形容行為極端、失去理智或不顧危險。兩者結合後,整體可解釋為以極端、危險或不理智的方式駕駛車輛,例如超速、魯莽駕駛等。
  2. 使用場景

    • 多用于描述危險駕駛行為,如新聞報道中提及“追蹤逃逸車輛”時的危險操作。
    • 也可用于文學或口語中,強調駕駛過程中的情緒化狀态(如憤怒、興奮)導緻的行為失控。
  3. 注意事項

    • 該詞語帶有明顯貶義,通常用于警示危險行為,不建議在實際駕駛中效仿。
    • 英語中對應翻譯為“drive like crazy”或“reckless driving”。

建議在正式文本中使用更規範的表述(如“危險駕駛”),而“瘋狂驅車”更適合口語或非正式語境。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】