包羅英文解釋翻譯、包羅的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
cover; embrace; include
例句:
- 民間藝術包羅甚廣。
Folk art covers a wide range.
- 他們設法在一個短小的節目中包羅了多方面的内容。
They managed to cover quite a lot of ground in a short programme.
分詞翻譯:
包的英語翻譯:
bag; bale; package; wrap
【計】 package
【經】 bale; bundle
羅的英語翻譯:
catch birds with a net; collect; display; net; sift; silk
【經】 gross
專業解析
“包羅”在漢英詞典中的核心釋義為“包含;容納一切”,對應英文動詞“include”或“cover all”。作為漢語動詞,其語義特征包含以下三個層面:
-
範圍廣度
指事物内容或種類的全面性,常見于成語“包羅萬象”。例如《現代漢語詞典》指出該詞強調“廣泛涵蓋各類事物”,如“博物館展品包羅了從史前到現代的文物”。英文表達可使用“encompass”或“comprise”,如牛津詞典例句“The report covers all aspects of the project”。
-
集合屬性
體現事物間的系統性聚合,《漢英綜合大辭典》将其解析為“将不同元素整合為有機整體”。典型用法如“這套教材包羅了基礎語法和高級應用技巧”,對應英文“incorporate a range of”。
-
抽象包容
在哲學語境中表示概念的外延覆蓋,如《中國哲學大辭典》所述“道家思想包羅天地運行規律”,英譯常作“embrace the principles of”。
該詞的權威用法參考中國社會科學院語言研究所編纂的《現代漢語詞典》(第7版),以及外語教學與研究出版社的《漢英綜合大辭典》。
網絡擴展解釋
“包羅”是一個漢語詞語,指廣泛包含、容納各種事物或内容,強調涵蓋範圍廣且全面。以下是詳細解釋:
1.基本釋義
- 核心含義:指大範圍地包含、容納或覆蓋多種元素。例如:“民間藝術包羅甚廣”。
- 詞源:由“包”(包容)和“羅”(網羅)組成,本義為“像網一樣全面收集”。
2.延伸解釋
- 適用範圍:常用于形容書籍、才能、活動等内容的豐富性。如書籍“包羅萬象”,或形容人才“包羅群藝”。
- 近義詞:包括、包含、囊括、網羅。
3.曆史典故與用例
- 古代文獻:南朝陳·徐陵曾用“包羅群藝”形容才華全面;宋代陳亮以“包羅衆體”描述文章體裁多樣。
- 現代例句:“包羅萬象的百科全書”“大理市法院審理案件涉及包羅廣泛的證據”。
4.跨語言對照
- 英語:cover / embrace / include(如“all-inclusive price”表示全包價格)。
- 法語:comprendre / englober。
5.應用場景
- 學術領域:描述理論體系或研究範圍的全面性。
- 日常表達:用于強調事物多樣性,如“這座城市的文化包羅了東西方元素”。
“包羅”強調廣泛性和綜合性,既可用于抽象概念(如知識、文化),也可用于具體事物(如活動、人才)。如需更多例句或曆史用例,可參考上述來源中的具體文獻。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】