月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

複方碘溶液英文解釋翻譯、複方碘溶液的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 compound iodine solution; liquor iodi compositus

分詞翻譯:

複方的英語翻譯:

compound

碘溶液的英語翻譯:

【醫】 liquor iodi

專業解析

複方碘溶液(英文:Compound Iodine Solution),在藥學和醫學領域是一種常用的外用消毒劑和甲狀腺疾病治療藥物。其名稱和含義可從漢英詞典角度解析如下:

  1. 中文名稱解析:

    • 複方 (Fùfāng): 意指“複合的配方”或“由多種成分組成的”。這明确表明該溶液并非單一成分,而是由碘與其他特定成分按比例混合配制而成。
    • 碘 (Diǎn): 指核心有效成分——碘(Iodine),一種具有強效消毒殺菌作用的化學元素。
    • 溶液 (Róngyè): 指藥物的劑型為溶液(Solution),即碘及其複方成分溶解在特定溶劑(通常是水和碘化鉀)中形成的均一、穩定的液态制劑。
    • 整體含義: 指一種含有碘(通常還包含碘化鉀以增加碘的溶解度和穩定性)的複合配方外用液體藥物。
  2. 英文名稱解析:

    • Compound: 對應中文的“複方”,強調其并非單一成分制劑。
    • Iodine: 對應中文的“碘”,指核心活性成分。
    • Solution: 對應中文的“溶液”,指其劑型。
    • 整體含義: A medicinal liquid preparation containing iodine, typically compounded with potassium iodide to enhance solubility and stability. 在英美藥典中,它常被稱為Lugol's Iodine(盧戈氏碘液)或更精确地稱為Strong Iodine Solution(濃碘溶液),其标準配方通常為:碘(I₂)5%,碘化鉀(KI)10%,溶于蒸餾水(USP标準)。
  3. 主要用途(補充信息):

    • 外用消毒: 利用碘的強大殺菌能力,常用于手術前皮膚消毒、小傷口消毒等(但因其刺激性,已部分被碘伏等替代)。
    • 甲狀腺相關:
      • 甲狀腺手術前準備: 用于減少甲狀腺血流和腺體充血。
      • 甲狀腺危象(甲亢危象): 作為輔助治療藥物。
      • 地方性甲狀腺腫(缺碘性): 可用于防治(需在醫生指導下使用)。

權威參考來源:

網絡擴展解釋

複方碘溶液(又稱盧戈液,Lugol's Solution)是一種含碘的複方制劑,主要用于甲狀腺相關疾病的治療和預防。以下從成分、藥理作用、適應症及用法等方面詳細解釋:


一、基本成分與制劑


二、藥理作用

  1. 小劑量作用(每日0.1~0.5ml)
    • 促進甲狀腺激素合成:作為原料補充碘,防治碘缺乏引起的單純性甲狀腺腫(地方性甲狀腺腫)()。
  2. 大劑量作用(如術前或危象時)
    • 抑制甲狀腺激素釋放:通過抑制蛋白水解酶,阻止甲狀腺激素進入血液()。
    • 抗甲狀腺效應:抑制垂體分泌促甲狀腺素(TSH),使腺體縮小變硬,減少術中出血()。

三、適應症

  1. 甲狀腺功能亢進術前準備
    • 術前2周使用,使甲狀腺縮小、血管減少,降低手術風險()。
  2. 甲狀腺危象治療
    • 快速抑制甲狀腺激素釋放,需聯合硫脲類藥物()。
  3. 地方性甲狀腺腫防治
    • 補充碘缺乏,預防和治療甲狀腺腫大()。
  4. 改善甲亢突眼症狀
    • 通過降低基礎代謝率緩解突眼()。

四、用法與注意事項


五、特殊場景應用

在甲狀腺危象中,複方碘溶液需嚴格按體重計算劑量(如每6小時5滴),并把握給藥時機()。此時需密切監測,避免長期使用導緻“碘脫逸”現象。


如需更詳細用藥指導,請參考藥品說明書或咨詢醫生。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】