
your home
government office; mansion; official residence
ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【醫】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-
"府上"是一個傳統中文敬辭,用于尊稱對方的家庭或住所。其核心含義和用法如下:
指對方的住所
表示對他人住宅的尊稱,相當于"您的家"。
例句:改日定當登門拜訪府上。
英譯:your home; your residence
尊稱對方的家庭或家人
用于提及對方的家庭成員或家族,以示敬意。
例句:府上近日可好?
英譯:your family; your esteemed household
定義:"敬辭,稱對方的家或老家。"
來源:商務印書館
英譯:"your home; your family"
來源:上海譯文出版社
例句:"Please give my regards to your family." → "請代我向府上問好。"
來源:牛津大學出版社
"我府上住在北京"(誤,不可自稱)。
注:現代日常交流中,"府上"的使用頻率逐漸降低,多被"您家"替代,但在正式文書、傳統文化場合及對外漢語教學中仍具重要地位。
“府上”是一個敬辭,主要用于對他人的家宅或原籍表示尊稱,以下是其詳細解釋:
尊稱對方的家
指對方的住所或現居地,例如:“改日到府上拜訪”。這種用法常見于正式場合或書面語,體現禮貌。
指對方的老家或原籍
如詢問對方家鄉時可說:“您府上是杭州嗎?”,表達對他人故鄉的尊重。
現代多用于書面或正式對話,口語中較少使用,常見于商務信函、邀請函等場景,如“誠邀您攜家人光臨府上”。
如需進一步了解古籍中的具體用例,可參考《史記》《老殘遊記》等文獻原文。
【别人正在浏覽】