月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

分别分析英文解釋翻譯、分别分析的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 distinguishing analysis

分詞翻譯:

分别的英語翻譯:

leave each other; part; difference; fractionation; parting; respectively

分析的英語翻譯:

analyze; construe; analysis; assay
【計】 parser
【化】 analysis; assaying
【醫】 analysis; anslyze
【經】 analyse

專業解析

《現代漢英詞典》中"分别分析"的語義解析與用法

一、語義解釋 "分别"在漢語中具有雙重含義:①副詞義指"各自獨立地進行",對應英語"separately";②動詞義為"辨别差異",對應"distinguish"。當與"分析"結合時,形成複合動詞結構,指對事物進行差異化拆解研究,英語常用"separate analysis"或"differentiated analysis"表達(《現代漢語詞典》第7版)。

二、語法結構特征 在漢英轉換中呈現三種典型結構:

  1. 并列式分析:"分别分析A與B" → "analyze A and B separately"
  2. 對比式分析:"分别分析二者的差異" → "conduct differential analysis of both"
  3. 系統式分析:"分層次分别分析" → "hierarchically separate analysis"

三、專業領域應用

  1. 統計學領域:要求研究者"分别分析各組數據"(analyze each dataset individually),避免混淆變量(《統計學方法》Springer, 2020)
  2. 語言學研究:在對比語言學中強調"分别分析語音體系"(phonological systems analyzed separately),确保結構獨立性(Linguistic Analysis期刊)
  3. 商業決策:麥肯錫方法論建議"分别分析市場細分要素"(distinct analysis of market segments),提升策略準确性

四、同義詞辨析 與"綜合分析"形成語義對照:前者強調差異性研究(differentiated examination),後者側重整體性研究(holistic approach)。牛津英語詞典指出,separate analysis特指"保持研究對象的獨立性",而integrated analysis則強調"系統關聯性"(OED Online)。

網絡擴展解釋

由于您的問題較為模糊(未提供具體需要分析的詞語或語境),我将以通用框架說明如何“詳細解釋詞義并進行分點分析”,并舉例說明:


一、詞義解釋的核心步驟

  1. 基本定義
    通過權威詞典獲取核心含義,區分字面義與引申義。
    例: “矛盾”字面指兵器(矛與盾),引申為對立沖突。

  2. 詞性分析
    判斷詞語的詞性(名詞、動詞等)及語法功能。
    例: “綠化”作動詞時指種植植物,作名詞時指植被覆蓋狀态。

  3. 語境差異
    同一詞語在不同語境中含義可能變化。
    例: “水分”可指物質中的水(科學語境),也可比喻虛假成分(如“數據有水分”)。


二、分點分析方法

  1. 詞源追溯
    探究詞語的起源與演變。
    例: “幽默”源自英文“humor”,林語堂音譯引入,原指體液平衡,後演變為诙諧表達。

  2. 近義/反義對比
    通過比較明确詞語的獨特含義。
    例: “悲傷”與“悲哀”均表難過,但“悲傷”更強調情緒外露,“悲哀”隱含深沉無奈。

  3. 用法示例
    列舉典型搭配或句子以說明實際應用。
    例: “推敲”常用于創作領域(如“反複推敲詩句”),體現細緻斟酌。


三、注意事項


如需分析具體詞語,請提供例子以便進一步解答。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】