
【計】 non-alphanumeric sign
blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【計】 negate; NOT; not that
【醫】 non-
【計】 alphameric code; alphanumeric character; alphanumeric symbol
在漢英詞典編纂領域,非字母數字符號(Non-alphanumeric Symbols) 指除拉丁字母(A-Z, a-z)、阿拉伯數字(0-9)及部分語言特有文字字符(如漢字部首)以外的所有書面标記。這類符號在語言中承擔語法、語義或語用功能,其翻譯需結合語境與文化背景。以下是具體分類與詞典處理方式:
标點符號(Punctuation Marks)
用于分割句子成分、标注語氣或結構關系。例如:
貨币與數學符號(Currency & Mathematical Symbols)
需明确符號的國際通用性及地域變體:
特殊功能符號(Functional Symbols)
包括版權标志©、商标™等,采用國際通用英文名稱:
文化適配性
中文書名號《》譯為英文時需轉換為斜體或引號“”,如《紅樓夢》→ Dream of the Red Chamber*(參考:MLA文體手冊)。
符號的多義性标注
同一符號在不同語境有不同解釋:
中文特有的符號(如間隔號·)需加注功能說明:
例:尼古拉·特斯拉 → Nikola Tesla(“·”表示外國人名分隔,譯時省略)
此類符號的漢英轉換依賴詞典的語境化注釋,而非直接對應,需結合用戶使用場景(如學術寫作VS社交媒體)提供差異化釋義。
非字母數字符號是指不屬于字母(A-Z, a-z)和數字(0-9)範疇的字符,通常用于增強文本表達或滿足特定場景的格式要求。以下是詳細解釋:
基本定義
非字母數字符號包括标點符號、特殊符號、空格、運算符號等,例如:~!@#$%^&*()_+-=[]{}|;:'",.<>/?
以及空格、制表符等。
分類示例
,
)、句號(.
)、分號(;
)等。+
)、等號(=
)、百分號(%
)等。_
)、豎線(|
)、波浪線(~
)等。©
)、分數符號(½
)等。@
或#
)。*
)、轉義符(``)等。%
)與半角符號(%
)。$
、``)進行轉義,避免功能沖突。如需更完整的符號列表,中的分類示例。
【别人正在浏覽】