
【經】 informal agreement
blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【計】 negate; NOT; not that
【醫】 non-
correctitude; just; positive; principal
【計】 POS
【化】 nor-; ortho-
【醫】 iusto; nor-; o-; ortho-
ceremony; formula; model; pattern; ritual; style; type
【化】 expression
【醫】 F.; feature; formula; Ty.; type
accord; concert; convention; deal; pact; agreement
【經】 accord; agreement; agreements; pact; treaty
非正式協定(Informal Agreement)指未通過法定程式或書面形式确立的約定,通常基于口頭承諾或行為默契形成。在漢英法律語境中,該術語對應"gentlemen's agreement"或"tacit understanding",其核心特征包含三點:
法律效力局限性
根據《布萊克法律詞典》定義,此類協定不具有強制執行力,但可能産生道德約束力。典型案例如國際貿易中的臨時配額協商,雙方基于信任關系達成口頭共識。
形式要件缺失
牛津大學出版社《現代法律術語解析》指出,其與正式合同(formal contract)的本質區别在于:不要求書面記錄、公證或特定籤署流程,常見于商業夥伴間長期合作形成的操作慣例。
適用場景特殊性
劍橋大學法律系研究顯示,非正式協定多出現于需要快速決策的領域,如危機外交談判或企業并購前期磋商。其靈活性優勢常與法律風險并存,需配合補充條款規避争議。
相關術語辨析:"Memorandum of Understanding"(諒解備忘錄)雖同為非約束性文件,但已具備書面形式,屬于半正式協定範疇。該概念在國際公法領域有更系統的理論框架,可參考《維也納條約法公約》對非正式國際承諾的分類标準。
“非正式協定”在不同語境下的含義需結合具體領域理解,以下是兩種常見解釋:
指雙方或多方之間未通過嚴格法律程式達成的口頭或書面約定,通常不具備法律強制約束力。例如,企業間基于信任的合作意向書或口頭承諾。特點包括:
在Objective-C語言中,非正式協議(Informal Protocol)是通過類别(Category)為NSObject類擴展的一組方法集合,用于約定類的行為,但不強制實現。例如:
@interface NSObject (MyProtocol)
- (void)optionalMethod;
@end
特點包括:
@protocol
聲明,并明确要求實現的方法;“非正式協定/協議”的核心在于其非強制性和靈活性,不同場景下的表現形式可能差異較大。
【别人正在浏覽】