
【醫】 saponiform
soap
【化】 chip soap; soap
【醫】 sapo; sapones; soap
appearance; kind; sample; shape
【醫】 sample
“肥皂樣的”在漢英詞典中通常對應英文形容詞“soapy”,指物體具有肥皂的物理特性,包括滑膩觸感、泡沫狀質地或類似皂化反應産生的光澤。該詞由“肥皂”加形容詞後綴“-樣”構成,英語詞源可追溯至古英語“sāpe”(油脂混合物),經中古法語“sope”演變至現代“soap”。
在化學領域,“肥皂樣的”可譯為“saponaceous”,特指物質含有皂苷或呈現皂化特性,詞根“sapo”源自拉丁語中“肥皂”的概念。例如在《生物化學術語标準》中,該詞用于描述脂質與堿反應後産生的黏稠物質。
該描述常見于日化産品檢測報告,形容沐浴露遇水後産生的綿密泡沫狀态,或工業清洗劑殘留物的觸感特征。美國食品藥品監督管理局(FDA)在《表面活性劑安全指南》中将“soapy residue”列為清潔産品合格性檢測指标之一。
“肥皂樣的”這一表述通常用于描述某物具有類似肥皂的特性或形态。結合不同來源的信息,可以從以下角度解釋:
一、基礎含義 “肥皂”是一種由脂肪酸鹽構成的清潔劑,傳統制法通過油脂與堿(如氫氧化鈉)發生皂化反應生成。其核心特性包括:
二、“肥皂樣的”具體表現 當描述某物為“肥皂樣”時,可能指以下特征:
三、語境應用示例
四、詞源補充 “皂”字本義為黑色,但在“肥皂”中特指清潔用品,這一用法源自古代用皂莢制作洗滌劑的傳統。現代“肥皂樣”的表述已脫離顔色含義,專指清潔相關的特性。
可通過、2、3、5、7等來源交叉驗證上述解釋。
【别人正在浏覽】