唉聲歎氣英文解釋翻譯、唉聲歎氣的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
groan; moan; sigh in despair
例句:
- 連續幾個小時她都在唉聲歎氣,希望能從她母親那弄點錢。
By sighing away for hours, she hoped to get some money from her mother.
分詞翻譯:
聲的英語翻譯:
make a sound; reputation; sound; tone; voice
【化】 sound
【醫】 phon-; phono-; sonus; sound
歎氣的英語翻譯:
sigh; suspire
【醫】 suspiration
專業解析
"唉聲歎氣"是一個常用的漢語成語,用于描述人因憂愁、煩悶、失望或痛苦而發出歎息聲的情态。其核心在于通過聲音和動作表達内心的負面情緒。
詳細解釋:
-
成語結構與字義:
- 唉 (āi): 象聲詞,模拟歎息或應答的聲音。這裡指因憂愁、傷感不由自主發出的歎息聲。
- 聲 (shēng): 聲音。
- 歎 (tàn): 因憂傷、感慨而呼出長氣。
- 氣 (qì): 氣息,呼吸。
- 整個成語由兩個動賓結構“唉聲”和“歎氣”并列組成,強調連續不斷地發出歎息。
-
核心語義:
- 指人因遇到不如意的事情、感到煩惱、苦悶、失望、無奈或悲傷時,不斷地發出歎息的聲音。
- 形象地描繪出一種愁苦、沮喪、無精打采的精神狀态和肢體語言(如低頭、皺眉、長籲短歎)。
-
典型使用場景:
- 遇到困難或挫折時感到束手無策。
- 對現狀不滿卻又無力改變。
- 感到極度失望或惋惜。
- 身體不適或心情極度低落。
- 形容人消極悲觀、缺乏鬥志的狀态。
-
情感色彩:
- 具有明顯的消極色彩,傳達出憂愁、煩惱、悲觀、無奈、洩氣等情緒。
-
英文翻譯:
- Sigh in despair: 在絕望中歎息。 (最常用且貼切的翻譯之一,準确傳達出因絕望而歎息的含義)
- Moan and groan: 呻吟抱怨。 (強調因不適或不滿而發出的抱怨聲,語氣可能更重或更口語化)
- Hemit and haw (sigh): 猶豫不決,支支吾吾 (常伴隨歎息)。 (更側重猶豫不決時的表現,但也常伴隨歎息)
- Lament: 哀歎,悲歎。 (更強調悲傷、惋惜地歎息)
- Express grief / sorrow by sighing: 通過歎息表達悲傷/憂愁。 (解釋性翻譯)
- Sigh deeply and continuously: 深深地、持續地歎息。 (描述性翻譯)
“唉聲歎氣”生動刻畫了人因憂愁煩悶而不斷歎息的情狀,是表達消極、低落情緒的常用成語。其最核心的英文對應是sigh in despair 或moan and groan。
參考來源:
- 釋義與用法參考了《現代漢語詞典》(中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編)及《牛津英漢漢英詞典》中對“唉聲歎氣”及其英文翻譯的權威解釋。
- 英文翻譯參考了多部權威漢英詞典的常見譯法,如《新世紀漢英大詞典》(外語教學與研究出版社)、《漢英大詞典》(上海譯文出版社)。
網絡擴展解釋
“唉聲歎氣”是一個漢語成語,讀音為āi shēng tàn qì,以下是詳細解釋:
成語解釋
指因傷感、煩悶或痛苦而發出歎息的聲音,帶有明顯的憂愁情緒。該詞多含貶義,常用于描述人面對困境或壓力時的消極狀态。
出處
- 最早見于明代淩濛初《二刻拍案驚奇》第三十八卷:“終日價沒心沒想,唉聲歎氣”。
- 清代曹雪芹《紅樓夢》第三十三回中也有使用:“我看你臉上一團私欲愁悶氣色,這會子又唉聲歎氣……”。
用法
- 語法結構:聯合式,可作謂語、狀語或補語。
- 搭配:常與“愁眉苦臉”連用,強化負面情緒的表達。
- 情感色彩:多為貶義,強調因缺乏積極應對态度而持續歎息。
近義詞與反義詞
- 近義詞:長籲短歎、垂頭喪氣、無精打采。
- 反義詞:喜笑顔開、喜氣洋洋、豪言壯語。
例句
- “小明不僅上課不認真,做作業時還唉聲歎氣。”
- 職場中,若因挫折便整日唉聲歎氣,反而會錯失解決問題的機會。
擴展知識
成語典故中,曾以《西遊記》中唐僧的形象為例,說明因能力不足或意志薄弱導緻的消極狀态。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】