
"包涵"的漢英詞典釋義詳解
一、中文釋義與核心含義
"包涵"(bāo hán)在現代漢語中主要有兩層含義:
二、英文對應翻譯與用法
在漢英詞典中,"包涵"的翻譯需根據語境區分:
例: 這個方案包涵了多種可能性 → This plan contains various possibilities.
例: 如有錯誤,請您包涵 → Please excuse me if there are any mistakes.
三、權威詞典釋義參考
定義"包涵"為"寬容;原諒",強調其社交場景中的禮貌用語屬性。
将"包涵"對應為 "to excuse; to forgive",并标注其常用于委婉表達歉意。
四、文化語境與使用場景
"包涵"的諒解義承載中國傳統文化中的"謙遜禮讓"思想,多用于:
五、近義詞辨析
"包含"僅指客觀上的容納(contain),而"包涵"側重主觀上的寬容(forgive)。
"原諒"通用性強,"包涵"更具書面化與謙卑色彩,常見于請求句式。
六、學術與權威來源延伸
語言學研究表明,"包涵"的語義演變體現了漢語敬語系統的社會化應用,其諒解義在明清小說中已廣泛出現(《漢語敬語研究》,北京語言大學出版社)。
注:以上釋義綜合權威辭書及語言學研究,引用來源為學界公認工具書與專著,未提供鍊接因部分文獻無公開電子版,讀者可通過圖書館或學術數據庫檢索。
“包涵”是一個漢語詞語,讀音為bāo hán,主要有兩層含義:
包含、包括
指事物或範圍涵蓋其他内容,例如“無所不包涵”。這一用法較書面化,常見于古文或正式語境,如《北史》中“包涵二儀,混成萬物”。
寬容、原諒
常用于客套話,表示請求對方諒解過失或疏忽,例如“唱得不好,請多多包涵”。現代口語中更側重這一層含義。
如需進一步了解詞源或古籍引用,可參考《北史》《老殘遊記》等文獻。
【别人正在浏覽】