
"包工"在漢英詞典中的核心釋義為承包工作,尤其指按合同約定完成特定工程或任務的行為。其詳細含義可從以下兩個維度解析:
作為動詞短語,"包工"指承包商(contractor)承接特定工程項目或生産任務的行為,本質是一種商業契約關系。例如:
該建築公司包工了市政橋梁建設項目。
The construction company contracted the municipal bridge project.
此場景下,承包人需獨立負責工程進度、人員調配與質量管控,發包方則按合同支付報酬。該含義對應英文術語"contract labor" 或"undertake a job by contract"(《牛津漢英詞典》,商務印書館,2012)。
在工程管理領域,"包工"常特指勞務分包模式(labor-only subcontracting),即承包人僅提供勞動力與技術,不負責材料供應。例如:
裝修隊以包工不包料的方式承接公寓改造。
The renovation team undertook the apartment remodeling with labor-only contracting.
這種模式下,承包人需嚴格遵循發包方的技術規範,其英文表述為"work as a labor contractor"(《朗文當代高級漢英詞典》,外語教學與研究出版社,2014)。
"包工"的本質是以契約形式承接并完成特定任務的商業行為,其具體權責範圍需根據合同類型(全包/勞務分包)界定。
“包工”是一個多義詞,其含義根據使用場景不同有所差異,以下是詳細解釋:
動詞用法
指按照約定的要求和期限完成某項生産任務。例如:“這個工程由他包工完成。”
名詞用法
指承包工程的廠商、工頭或承包商。例如:“舊社會包工常通過承包工程剝削工人。”
按工作量計酬的工作形式
與“日工”相對,工資根據完成的工作量計算。例如趙樹理在《實幹家潘永福》中提到:“他不做日工活,隻做包工。”
曆史背景下的特殊含義
舊社會特指通過承包工程進行剝削的廠商或工頭,帶有負面色彩。
如需更全面的例句或曆史演變,可參考滬江詞典和漢典的詳細釋義。
【别人正在浏覽】