月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

包工英文解釋翻譯、包工的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

contractor
【經】 contract work; job work

相關詞條:

1.contractwork  2.contractforwork  3.jobwork  4.taskwork  

例句:

  1. 服裝業中的外包工通常工酬菲薄。
    Outworkers in the clothing industry are usually badly paid.

分詞翻譯:

包的英語翻譯:

bag; bale; package; wrap
【計】 package
【經】 bale; bundle

工的英語翻譯:

labour; man-day; project; skill; work; worker

專業解析

"包工"在漢英詞典中的核心釋義為承包工作,尤其指按合同約定完成特定工程或任務的行為。其詳細含義可從以下兩個維度解析:

一、基礎詞義與法律屬性

作為動詞短語,"包工"指承包商(contractor)承接特定工程項目或生産任務的行為,本質是一種商業契約關系。例如:

該建築公司包工了市政橋梁建設項目。

The construction company contracted the municipal bridge project.

此場景下,承包人需獨立負責工程進度、人員調配與質量管控,發包方則按合同支付報酬。該含義對應英文術語"contract labor" 或"undertake a job by contract"(《牛津漢英詞典》,商務印書館,2012)。

二、行業實踐中的延伸含義

在工程管理領域,"包工"常特指勞務分包模式(labor-only subcontracting),即承包人僅提供勞動力與技術,不負責材料供應。例如:

裝修隊以包工不包料的方式承接公寓改造。

The renovation team undertook the apartment remodeling with labor-only contracting.

這種模式下,承包人需嚴格遵循發包方的技術規範,其英文表述為"work as a labor contractor"(《朗文當代高級漢英詞典》,外語教學與研究出版社,2014)。

權威來源參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2016:定義"包工"為"承包人按照約定的規格、時間和報酬,完成某項生産或工程任務"。
  2. 《英漢大詞典》(第3版)上海譯文出版社,2020:将"包工制"譯為"contract labor system",強調其契約化雇傭特征。
  3. 中國建設監理協會《建設工程施工合同(示範文本)》(GF-2017-0201):明确"包工包料"(labor and materials contract)與"包工不包料"(labor-only contract)的法律責任劃分。

"包工"的本質是以契約形式承接并完成特定任務的商業行為,其具體權責範圍需根據合同類型(全包/勞務分包)界定。

網絡擴展解釋

“包工”是一個多義詞,其含義根據使用場景不同有所差異,以下是詳細解釋:

一、基本含義

  1. 動詞用法
    指按照約定的要求和期限完成某項生産任務。例如:“這個工程由他包工完成。”

  2. 名詞用法
    指承包工程的廠商、工頭或承包商。例如:“舊社會包工常通過承包工程剝削工人。”


二、延伸含義

  1. 按工作量計酬的工作形式
    與“日工”相對,工資根據完成的工作量計算。例如趙樹理在《實幹家潘永福》中提到:“他不做日工活,隻做包工。”

  2. 曆史背景下的特殊含義
    舊社會特指通過承包工程進行剝削的廠商或工頭,帶有負面色彩。


三、現代應用場景


四、相關術語

如需更全面的例句或曆史演變,可參考滬江詞典和漢典的詳細釋義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】