
【經】 keep cool
keep; hold; maintain; maintenance; preserve; remain; retain
【計】 retention
【醫】 retention
【經】 hold; keep; keep up
cool; coolness
"保持涼爽"作為漢英對照短語,其核心含義指通過物理或心理手段維持適宜溫度狀态。在權威詞典中對應英文翻譯為"keep cool"或"stay cool",包含三層語義維度:
溫度調節
指通過遮陽、通風或制冷設備等方式降低體感溫度。如《牛津高階英漢雙解詞典》第9版将"cool"定義為"略低的溫度狀态,令人感到舒適"[來源1]。在氣象學場景中,世界衛生組織建議高溫天氣應"保持涼爽環境"防止中暑[來源2]。
情緒控制
作為比喻用法,指在壓力環境下維持心理鎮靜。劍橋詞典将"keep your cool"解釋為"在困難情況下保持冷靜"[來源3]。這種用法常見于商務談判場景,如哈佛商學院案例研究中強調"保持決策冷靜度"[來源4]。
技術應用
在工程領域特指設備散熱管理,如《英漢科技大辭典》将"cooling system"譯為"保持系統涼爽的散熱裝置"[來源5]。國際電工委員會(IEC)标準要求電子元件需配置冷卻系統以"保持工作溫度穩定"[來源6]。
該短語在不同語境中呈現動态語義特征:日常對話多指物理降溫,文學創作常引申為心理狀态描述,專業技術文獻則聚焦于熱力學控制。使用者需結合上下文選擇對應英文表達,如口語場景用"stay cool",技術文檔則傾向"maintain cooling efficiency"等專業表述。
“保持涼爽”指通過主動措施或自然條件維持清涼、舒適的狀态。以下是詳細解釋及相關信息:
一、詞語構成與核心含義 • “保持”意為維持某種狀态持續存在; • “涼爽”指溫度適宜帶來的清涼爽快感,出自清代紀昀《閱微草堂筆記》()。
二、應用場景與措施
三、近反義詞體系 √ 近義詞組:維持清涼、保持舒爽 × 反義狀态:持續悶熱、陷入酷暑
四、文學引用實例 魏巍在《誰是最可愛的人》中寫道:“一陣涼風吹來,着實涼爽得很”,生動展現自然條件帶來的涼爽體驗()。
五、現代生活應用 夏季防暑指南常建議:「保持室内通風」「避免正午外出」「及時補充電解質」,這些都屬于保持涼爽的有效方法()。
【别人正在浏覽】