犯錯英文解釋翻譯、犯錯的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
mistake; blunder; err; lapse; slip; stumble; trip
相關詞條:
1.makemistakes 2.makemistake 3.offend 4.err 5.errancy 6.slip 7.lapse 8.trip(gear)
例句:
- 你愈小心,你犯錯就會愈少。
The more careful you are, the fewer mistakes you will make.
- 雖然他是好學生,偶而也會犯錯。
Good student as he is (=Though he is a good student), he sometimes makes mistakes.
- 我們都易犯錯誤。
We are liable to make mistakes.
- 我沒有一次說英語而不犯錯的。
I never speak English without ****** mistakes.
- 犯錯人皆難免。
To err is human.
分詞翻譯:
犯的英語翻譯:
infract; violate; criminal; sin
【法】 commit; perpetrate
錯的英語翻譯:
alternate; complex; fault; wrong
【醫】 allo-
【經】 miscount
專業解析
"犯錯"作為漢語常用動詞短語,在漢英詞典中的釋義具有多維度特征。根據權威詞典釋義,其核心含義可概括為:主體因判斷失誤或行為不當導緻不符合規範的行為結果,包含行為過程和結果雙重語義。以下從四個維度解析該詞項的詞典學特征:
-
基本定義
《牛津高階英漢雙解詞典》界定為"to make a mistake or error in judgment or action",強調行為主體在認知判斷或具體操作中産生偏差。該定義突顯行為的過程性特征,将"犯錯"解析為包含決策失誤和執行偏差的連續過程。
-
語義分析
《柯林斯高級英語詞典》的釋義"to commit a fault or blunder"揭示了該詞的語義特征:既包含輕微過失(fault)也涵蓋嚴重錯誤(blunder)。這種梯度化的語義結構表明該詞項具有動态包容性,可適配不同嚴重程度的錯誤場景。
-
使用場景
《劍橋英漢雙解詞典》标注其典型搭配為"human error"(人為過失)和"unintentional mistake"(無意識錯誤),這一标注體系揭示該詞項多用于描述非主觀惡性的過失行為,與"犯罪""欺詐"等故意行為形成語義區隔。
-
近義辨析
《韋氏學習者詞典》通過對比"error"與"mistake"的差異強化詞項理解:前者側重系統性偏差,後者強調個體判斷失誤。這種對比分析有助于準确掌握該詞項在雙語轉換中的語義邊界。
網絡擴展解釋
“犯錯”是一個漢語詞彙,通常指在行為、判斷或決策中出現了錯誤或過失。以下是詳細解釋:
1.基本含義
“犯錯”由“犯”(觸犯、發生)和“錯”(錯誤)組成,字面意思是“觸犯錯誤”或“發生錯誤”。它強調因主觀疏忽、能力不足或客觀條件限制導緻的不當行為或結果。例如:
- 學生因粗心在考試中犯錯。
- 醫生因誤診犯錯,可能引發醫療事故。
2.使用場景
- 日常生活:小錯誤(如說錯話、忘帶鑰匙)。
- 專業領域:工作中的失誤(如工程師計算錯誤、程式員代碼漏洞)。
- 道德層面:違背倫理或法律的行為(如撒謊、盜竊)。
3.與近義詞的區分
- “失誤”:側重無意的差錯(如運動員比賽失誤)。
- “犯罪”:特指違法行為,程度更嚴重。
- “過錯”:更正式,可能包含道德責任。
4.文化與社會視角
- 儒家強調“過而能改,善莫大焉”,認為犯錯後改正是積極态度。
- 現代教育提倡“容錯機制”,将犯錯視為學習過程的一部分。
5.相關表達
- 成語:人非聖賢,孰能無過;吃一塹,長一智。
- 俗語:“失敗是成功之母”。
若需進一步探讨具體語境中的用法,可以補充說明場景。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】