月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

犯錯英文解釋翻譯、犯錯的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

mistake; blunder; err; lapse; slip; stumble; trip

相關詞條:

1.makemistakes  2.makemistake  3.offend  4.err  5.errancy  6.slip  7.lapse  8.trip(gear)  

例句:

  1. 你愈小心,你犯錯就會愈少。
    The more careful you are, the fewer mistakes you will make.
  2. 雖然他是好學生,偶而也會犯錯
    Good student as he is (=Though he is a good student), he sometimes makes mistakes.
  3. 我們都易犯錯誤。
    We are liable to make mistakes.
  4. 我沒有一次說英語而不犯錯的。
    I never speak English without ****** mistakes.
  5. 犯錯人皆難免。
    To err is human.

分詞翻譯:

犯的英語翻譯:

infract; violate; criminal; sin
【法】 commit; perpetrate

錯的英語翻譯:

alternate; complex; fault; wrong
【醫】 allo-
【經】 miscount

專業解析

"犯錯"作為漢語常用動詞短語,在漢英詞典中的釋義具有多維度特征。根據權威詞典釋義,其核心含義可概括為:主體因判斷失誤或行為不當導緻不符合規範的行為結果,包含行為過程和結果雙重語義。以下從四個維度解析該詞項的詞典學特征:

  1. 基本定義

    《牛津高階英漢雙解詞典》界定為"to make a mistake or error in judgment or action",強調行為主體在認知判斷或具體操作中産生偏差。該定義突顯行為的過程性特征,将"犯錯"解析為包含決策失誤和執行偏差的連續過程。

  2. 語義分析

    《柯林斯高級英語詞典》的釋義"to commit a fault or blunder"揭示了該詞的語義特征:既包含輕微過失(fault)也涵蓋嚴重錯誤(blunder)。這種梯度化的語義結構表明該詞項具有動态包容性,可適配不同嚴重程度的錯誤場景。

  3. 使用場景

    《劍橋英漢雙解詞典》标注其典型搭配為"human error"(人為過失)和"unintentional mistake"(無意識錯誤),這一标注體系揭示該詞項多用于描述非主觀惡性的過失行為,與"犯罪""欺詐"等故意行為形成語義區隔。

  4. 近義辨析

    《韋氏學習者詞典》通過對比"error"與"mistake"的差異強化詞項理解:前者側重系統性偏差,後者強調個體判斷失誤。這種對比分析有助于準确掌握該詞項在雙語轉換中的語義邊界。

網絡擴展解釋

“犯錯”是一個漢語詞彙,通常指在行為、判斷或決策中出現了錯誤或過失。以下是詳細解釋:

1.基本含義

“犯錯”由“犯”(觸犯、發生)和“錯”(錯誤)組成,字面意思是“觸犯錯誤”或“發生錯誤”。它強調因主觀疏忽、能力不足或客觀條件限制導緻的不當行為或結果。例如:

2.使用場景

3.與近義詞的區分

4.文化與社會視角

5.相關表達

若需進一步探讨具體語境中的用法,可以補充說明場景。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】