
turn inside out; turn out
"翻出"在漢英詞典中的核心含義是通過翻動、搜尋的動作使某物顯露或被發現,強調從隱藏、雜亂或不易察覺的位置找出事物。其具體釋義和用法需結合語境理解:
物理性翻找
指用手或工具撥動物體以尋找或取出某物。
例:她在抽屜裡翻出一張老照片。
譯:Shefished out an old photo from the drawer.
(來源:《現代漢語詞典》第7版)
抽象性揭露
引申為發現被隱藏的信息、證據或記憶。
例:記者翻出了公司財務造假的記錄。
譯:The journalistunearthed evidence of the company's financial fraud.
(來源:《牛津英漢漢英詞典》)
中文語境 | 英文對應詞 | 適用場景 |
---|---|---|
翻出實物 | fish out, dig out | 從雜物中找出物品(如鑰匙、文件) |
翻出信息/證據 | uncover, unearth | 揭露秘密、曆史事件或數據 |
翻出舊事 | bring up, recall | 提及過往經曆(常含負面色彩) |
翻出創意 | turn out, produce | 創作或設計出新内容(如藝術作品) |
《現代漢語規範詞典》
定義:"翻動找出;重新提出(舊事)"。
例:翻出陳年舊賬。
(來源:國家語言文字工作委員會)
《劍橋英漢雙語詞典》
對應詞條:
(來源:Cambridge Dictionary)
翻出 vs 找出
"翻出"強調動作過程(需翻動遮掩物),"找出"側重結果(定位目标)。
例:從書堆中翻出筆記(需撥開書籍) / 在列表中找出名字(直接定位)。
翻出 vs 掏出
"掏出"特指從口袋、容器内取出;"翻出"適用于更雜亂或深層空間。
Archaeologistsexcavated pottery from the ruins.
He alwaysbrings up my past mistakes.
The designerturned out fresh ideas that impressed everyone.
(綜合來源:北京大學語料庫、Linguee漢英例句庫)
“翻出”作為漢語詞彙,在不同語境中有多個義項。根據權威詞典和文獻記載,其含義可歸納如下:
一、主要義項解析
演奏(音樂相關) 指通過樂器重新演繹樂曲,常見于古代詩詞。例如:唐代白居易詩中的「四絃翻出是新聲」,描述琵琶演奏新曲調的過程。
重新改作(創新或改造) 強調對原有事物的突破性修改,如《儒林外史》提到器皿「翻出新樣」,體現對傳統工藝的革新。
反而引出(意外結果) 表示行為導緻與預期相反的效果,如清代文獻中「好姻緣翻出相思怨」,突出轉折性後果。
二、補充說明
三、使用建議 涉及音樂、創作或因果關系時,可選擇對應義項;日常口語中的“翻出”多為動作描述(如翻找物品),需與正式詞義區分。
如需具體例句或文獻出處,可參考《漢語大詞典》或《儒林外史》等典籍。
【别人正在浏覽】