法門英文解釋翻譯、法門的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
method; way
相關詞條:
1.thedoctrinesorwisdomofBuddharegardedasthedoortoenlightenment
分詞翻譯:
法的英語翻譯:
dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law
門的英語翻譯:
class; door; gate; gateway; ostium; phylum; school
【計】 gate
【醫】 binary division; hili; hilum; hilus; phylum; pore; Pori; porta; portae
portal; porus; pyla
【經】 portal
專業解析
"法門"的漢英詞典釋義詳解
一、中文核心釋義
"法門"在漢語中主要有兩層含義:
- 字面本義:指"門徑"或"途徑",強調進入特定領域的方法(如《漢語大詞典》)。
- 佛教引申義:特指修行者通向覺悟的教義與方法。佛經中常以"門"比喻解脫之道,如《妙法蓮華經》雲:"以種種法門,宣示佛道"(《佛學大辭典》)。
二、權威英譯對照
根據《漢英詞典》(林語堂編)及《新世紀漢英大詞典》:
- Gateway to Enlightenment:直譯"通往覺悟之門",保留佛教語境中的神聖性。
- Method/Approach:通用譯法,如"科學法門"譯為"scientific method"。
- Dharma Gate:專業佛學術語,見于《英漢佛教詞典》(如"八萬四千法門"譯作"84,000 Dharma Gates")。
三、佛教語境深層解析
在佛教體系中,"法門"具有系統性特征:
- 分類依據:按修行目标分為"淨土法門""禅宗法門"等(《佛學常見詞彙》)。
- 實踐特性:強調"信、解、行、證"的遞進關系,如《大乘起信論》定義法門為"修行信心之方便"。
- 文化隱喻:漢語成語"不二法門"(《維摩诘經》)英譯為"the only way",體現其不可替代性。
總結定義
法門(fǎ mén)是漢語佛教術語,本義為"途徑",引申為實現宗教或世俗目标的系統性方法。其英譯需依語境選擇:宗教場景用"Dharma Gate"或"Gateway",通用場景用"method"。該詞承載漢傳佛教哲學精髓,反映了"方法即解脫"的東方智慧。
權威參考來源
- 釋義基礎:《漢語大詞典》(商務印書館)
- 佛教釋義:《佛學大辭典》(丁福保編)
- 英譯标準:《新世紀漢英大詞典》(外語教學與研究出版社)
- 佛教術語:《英漢佛教詞典》(中華佛教百科全書)
網絡擴展解釋
“法門”一詞的含義可從以下三方面綜合闡釋:
一、基本定義
-
佛教核心概念
原指修行者進入佛道的門徑或方法,如《法華經》中提到的“以種種法門,宣示佛道”。佛教認為法門是通向覺悟的途徑,不同修行者可根據自身根器選擇相應法門。
-
世俗化延伸
現代泛指達成目标的通用方法,如“努力是成功的不二法門”,體現從宗教術語向生活用語的演變。
二、曆史語義演變
- 古代政治語境:最早見于《穀梁傳》,指南門為“法門”,因古代帝王面南而治,法令由此頒布。
- 宗教擴展:東漢後佛教傳入,借該詞指代修行體系,如禅宗、淨土宗等不同宗派對應不同法門。
- 現代泛化:宋代理學家陳亮等已将此詞用于學術領域,今廣泛應用于各領域方法論表述。
三、語言關聯
近義詞包括“竅門”“訣竅”,反義詞暫無明确對應概念。常見搭配如“不二法門”強調唯一性,“法門寺”等宗教場所名沿用佛教本義。
建議需要更詳細佛學釋義可參考《法華經》或專業佛教辭典。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】