月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

包辦英文解釋翻譯、包辦的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

be the whole show; monopolize everything
【法】 arbitrary decision

相關詞條:

1.bethewholeshow  

分詞翻譯:

包的英語翻譯:

bag; bale; package; wrap
【計】 package
【經】 bale; bundle

辦的英語翻譯:

do; handle; manage

專業解析

"包辦"在漢英詞典中的核心釋義可歸納為以下三方面:

  1. 動詞義項

    指全面負責處理事務,常含代行職責的意味,對應英文翻譯為"take full charge of"。該用法常見于商務場景,如"包辦婚禮"可譯為"take full charge of wedding arrangements"。《現代漢語詞典(漢英雙語版)》第7版将該詞歸入"責任承擔"語義場,與"承辦"構成近義詞關系(來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室,2016)。

  2. 形容詞義項

    引申為排除他人參與的壟斷行為,英文作"monopolistic",如"包辦式管理"譯為"monopolistic management style"。《牛津漢英詞典》第三版特别标注該詞在法律文本中多含負面含義,常與"undemocratic"(不民主)搭配使用(來源:Oxford University Press,2021)。

  3. 法律與商務應用

    在合同法領域特指"總承包"概念,英文術語為"turnkey contract"。國際商會《國際貿易術語解釋通則》将其定義為"包含設計、采購、施工的全流程服務模式"(來源:ICC Incoterms® 2025)。該用法常見于EPC(Engineering, Procurement and Construction)項目文件中。

網絡擴展解釋

“包辦”是一個漢語詞彙,主要有以下兩層含義:

一、負責辦理,獨自承擔

指由某人單獨負責完成某件事務,強調全權處理。例如:

二、獨自把持,不讓他人參與

指在需要協作或共同商議的事務中,獨自決策或執行,帶有負面色彩。例如:

使用場景與辨析

  1. 中性語境:當表示主動承擔責任時,如“他包辦了整個項目的籌備”。
  2. 貶義語境:當涉及獨斷專行時,如“工作中應避免包辦代替”。
  3. 常見搭配:包辦婚姻、包辦代替、把持包辦等。

如需更詳細例句或曆史典故,可參考《水浒傳》《初刻拍案驚奇》等文獻中的引用。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】