月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

罰款扣除額英文解釋翻譯、罰款扣除額的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 penal deduction

分詞翻譯:

罰款的英語翻譯:

fine; forfeit; amerce; penalty
【經】 fine

扣除額的英語翻譯:

【經】 deduction

專業解析

在漢英法律術語對照中,"罰款扣除額"對應的英文表述為"fine deduction"或"penalty deduction",指因違反法律規定而被行政機關強制征收的金錢處罰金額。該概念包含三個核心要素:

  1. 法律基礎

    依據《中華人民共和國行政處罰法》第九條,罰款屬于法定的行政處罰種類。其具體扣除标準需參照部門法規,例如《稅收征收管理法實施細則》對逾期繳納稅款的行為規定了每日萬分之五的滞納金計算方式。

  2. 執行主體與程式

    具有行政處罰權的行政機關(如市場監管局、稅務局)通過書面處罰決定書确定扣除額度,當事人需在15日内繳納。若涉及行政複議或行政訴訟,可依據《行政訴訟法》第五十六條申請暫緩執行。

  3. 會計與稅務處理

    根據財政部《企業會計準則——基本準則》第三十四條,罰款扣除額屬于營業外支出項目,不得在企業所得稅前扣除。國家稅務總局12366納稅服務平台明确指出,行政罰金不屬于《企業所得稅法》第十條規定的可扣除項目。

網絡擴展解釋

“罰款扣除額”這一表述可能存在一定歧義,需結合具體場景理解:

一、稅務場景中的「扣除額」

在稅務領域,扣除額指從總收入中減除的合法金額,用于降低應納稅所得額。例如:

  1. 個人所得稅:包括基本減除費用(如5000元/月)、專項扣除(社保公積金等)、專項附加扣除(子女教育、大病醫療等)。
  2. 企業稅務:可扣除業務成本、折舊攤銷、利息支出等。

二、罰款場景中的「扣款」

在交通違章等行政處罰中,通常稱為罰款金額而非“扣除額”:

三、術語使用建議

若涉及罰款場景,建議使用“罰款金額”或“扣款”等表述;若涉及稅務減稅,則用“扣除額”。需注意不同領域術語的規範性。

提示:以上信息綜合多個低權威性網頁内容,如需法律或財務細節,請咨詢專業人士。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】