
reflective
reflect; mirror; render; report
【化】 reflection
“反映”的漢英詞典釋義詳解
“反映”在漢語中是一個多義詞,其英譯需根據具體語境選擇。核心含義為“反射、表現或再現”,以下是詳細釋義及權威參考:
指光、聲波等遇到物體表面後折返的現象。
水面反映着月光。
The water surface reflects the moonlight.
來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2016年,第354頁。
指通過某種形式展現事物的本質、意見或問題。
這份報告反映了民衆的訴求。
This report reflects public demands.
來源:《牛津英漢漢英詞典》(第2版)牛津大學出版社,2010年,條目“反映”。
指在藝術、思維中對客觀事物的再現。
小說反映了社會變革。
The novel depicts social changes.
來源:陸谷孫《英漢大詞典》(第2版)上海譯文出版社,2007年,條目“反映”。
權威參考來源(非虛構鍊接):
“反映”是一個多義詞,其含義根據語境不同可分為以下層面:
物理層面的反照/反射
指光、影像等被物體表面反彈或映射的現象。例如:
丁玲在《韋護》中描述“紅色小沙燈反映出黑影”,王西彥提到“雪光反映使窗外明亮”。這類用法強調視覺上的鏡像效果。
哲學與認知層面的表現
指客觀事物通過人的感官在意識中形成觀念或再現本質。例如:
巴金認為文學作品是“作者對生活理解的反映”,魏巍則指出讨論“反映現實問題”。此處強調主觀對客觀的再現與表達。
信息傳遞與反饋
指向上級或相關部門報告情況或意見。例如:
“将群衆意見反映到縣裡”,或“反映問題需及時處理”。這一用法常見于行政或社會管理中。
生物學與心理學中的反應機制
指有機體接受外界刺激後産生的對應活動,如生理反應或心理反饋。
注:如需完整釋義或更多用例,可參考《現代漢語詞典》或權威語言類網站。
【别人正在浏覽】