月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

發運費用英文解釋翻譯、發運費用的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 forward charges

分詞翻譯:

發的英語翻譯:

hair; issue; send out; deliver; utter; develop; discover
【醫】 capilli; capillus; crinis; crinis capitis; hair; Mit.; pili; pilo-
pilus; thrix; trich-; tricho-

運的英語翻譯:

carry; fortune; luck; motion; movement; use; wield

費用的英語翻譯:

charge; cost; expenditure; expense; fare; fee; outlay; rate
【經】 charge; charges; cost; expenditure; expense; outgoings; outlay

專業解析

發運費用(Shipping Costs)的漢英詞典釋義與解析

一、核心定義

發運費用指貨物從起運地至目的地全流程産生的運輸及相關服務費用。中文術語強調“發運”環節的成本集合,英文對應“Shipping Costs”或“Freight Charges”,涵蓋運輸、裝卸、文件處理等綜合支出。

二、費用構成詳解

  1. 基礎運輸費

    承運人收取的核心運費,按貨物體積、重量或價值計算(如海運按立方米/噸,空運按實際/體積重量)。

    來源:國際貿易術語解釋通則(INCOTERMS® 2020)

  2. 附加費用

    • 燃油附加費(BAF):油價波動引發的成本補償;
    • 港口操作費(THC):裝卸、碼頭設施使用費;
    • 文件費(Documentation Fee):提單、報關單等文書處理費。

      來源:中國物流與采購聯合會《國際貨運代理收費标準》

  3. 保險與關稅

    部分貿易條款(如CIF)下,發運費用可能包含貨物運輸保險;進口時需預繳關稅、增值稅(需根據貿易術語區分責任方)。

    來源:世界海關組織《關稅分類指南》

三、中英文應用場景對比

中文場景 英文對應表述
發運費用由買方承擔 Shipping costs borne by the buyer
到岸價含發運費用 CIF includes shipping charges
發運費用明細單 Breakdown of freight charges

四、權威參考來源

  1. 《國際貿易實務(英文版)》(對外經濟貿易大學出版社)

    定義發運費用為:“All expenditures related to carriage, loading/unloading, and customs clearance.”

  2. 國際商會(ICC)INCOTERMS® 2020

    明确FOB、CIF等術語中買賣雙方對發運費用的分攤規則。

  3. 海事服務網(CNSS)

    實時更新全球航運附加費征收标準,如低硫燃油附加費(LSF)。

注:實際費用因運輸方式(海運/空運/陸運)、航線、貨物特性差異較大,需以承運人報價單為準。

網絡擴展解釋

“發運費用”是貨物運輸過程中産生的相關費用,需結合“發運”和“運費”兩個概念綜合理解:

  1. 發運
    指貨物從起運地到目的地的運輸過程,包含裝船、發貨等環節。例如提到“發運”即貨物運出,如“裝船發運”或“訂貨已發運”。

  2. 運費
    是運輸貨物時支付的費用,通常包括包裝、裝卸、運輸等環節的成本。例如明确指出運費是“支付貨運或使用運輸手段的費用”。

  3. 發運費用的構成
    綜合來看,發運費用包含:

    • 基礎運費:按重量或體積計算,例如首重+續重模式(如提到首重150元,續重30元);
    • 附加費:如包裝費、保險費、偏遠地區附加費等(、3均提到類似費用);
    • 其他成本:如倉儲費、裝卸費等(、5均有說明)。
  4. 應用場景
    主要用于物流運輸、貿易結算等領域,需根據運輸方式(公路/航空等)、距離、貨物屬性協商确定(參考、3的計費規則)。

發運費用是貨物從起運到交付全流程中産生的綜合運輸成本,需結合具體運輸條款計算。如需更詳細計費規則,可參考、2中的公式和案例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】