月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

報複的英文解釋翻譯、報複的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

revengeful; vengeful
【法】 vindictive

相關詞條:

1.reciprocal  2.vindicatory  

例句:

  1. 她用仇恨和報複的想法玷污他的心靈。
    She poisoned his mind with ideas of hate and revenge.
  2. 表現高尚品德的寬宏大量的;消除怨恨和報複的;無私的
    Generous in forgiving; eschewing resentment or revenge; unselfish.
  3. 懷有報複的念頭是不對的。
    It is not right to harbor vindictive feelings.

分詞翻譯:

報複的英語翻譯:

retaliate; revenge; get back; make reprisal; pay back; repay; repayment
reprisal; retaliation
【法】 reprisal; requital; restorsion; retaliate; retaliation; revenge; wreak

專業解析

"報複的"在漢英詞典中的解釋包含多重語義維度。作為形容詞時,其核心含義指向因受傷害而産生的反擊意圖,主要對應英文詞彙"revengeful"和"retaliatory"。根據《牛津英語詞典》的界定,"revengeful"特指懷有強烈複仇欲望的心理狀态,強調情感驅動下的反擊動機(來源:Oxford English Dictionary)。

在法律語境中,《布萊克法律詞典》将"retaliatory"定義為通過合法手段實施的程式性反制措施,例如企業解雇舉報人後可能面臨的報複性訴訟(來源:Black's Law Dictionary)。這種用法突顯了行為後果的法定邊界。

該詞的語義特征具有雙重性:既包含負面情感色彩,如《劍橋詞典》指出的"惡意回擊"内涵(來源:Cambridge Dictionary),也涉及正當防衛的臨界狀态。現代語義演變中,《韋氏詞典》注意到"報複的"逐漸衍生出"預防性威懾"的新興用法,常見于國際關系領域(來源:Merriam-Webster Dictionary)。

詞源學角度顯示,該詞的構詞法遵循漢語動補結構規律,"報"表回應,"複"表重複,整體構成"對等回應"的完整語義鍊。這種構詞特征與英語"retaliate"(源自拉丁語"retaliare")形成跨語言對位關系,印證了不同文化對報複行為的認知共性。

網絡擴展解釋

“報複”是一個多義詞,其含義隨語境和曆史演變有所不同,以下是綜合解釋:

1. 基本含義
指因他人對自己的傷害或惡意行為,采取反擊措施,通常以同等或更激烈的方式進行。例如:“打擊報複”“報複情緒”等用法,均強調對不滿行為的回應。

2. 詞源與曆史演變

3. 行為特征與心理動機

4. 相關概念辨析

5. 社會與倫理争議
報複行為在道德層面存在争議,既可能被視為“維護正義”,也可能被批判為“非理性沖突”()。法律上,過激報複可能構成違法。

報複的核心是對傷害行為的回應,但需注意區分合理自衛與過度攻擊。現代社會中,更提倡通過溝通或法律途徑解決矛盾,避免陷入冤冤相報的循環。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】