月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

定義說明英文解釋翻譯、定義說明的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 defined declaration

分詞翻譯:

定義的英語翻譯:

define; definition; circumscription
【計】 DEF; define
【醫】 definition

說明的英語翻譯:

explain; narrate; account for; illustrate; make out; say; show; specify; state
directions; explanation
【計】 DCL; declaration; elucidata; explanatory notes
【化】 specification; specify
【經】 explanation; explanatory note; justification

專業解析

在漢英詞典領域,“定義說明”指通過雙語對照形式對詞語或概念進行精準釋義及語境闡釋的行為。其核心功能是建立漢語與英語之間的語義對等關系,同時揭示詞彙的文化内涵與使用規則。

從結構組成分析,“定義說明”包含三個維度:

  1. 概念界定:如《牛津高階英漢雙解詞典》将“定義”譯為“definition”,強調通過屬加種差法劃定概念邊界,要求表述符合邏輯學中的周延性原則
  2. 語義映射:參考《朗文當代高級英語辭典》雙語版,說明過程需兼顧源語言與目标語的語義場差異,例如漢語“江湖”在英語中需根據不同語境選擇“rivers and lakes”或“underworld”進行對應
  3. 用法标注:劍橋大學出版社的《漢英實用詞典》顯示,完整的定義說明需包含詞性标注、搭配範例及語域标記,如标注[正式][口語]等使用場景

在學術規範層面,國際詞典學協會(DSNA)強調定義說明應遵循四項原則:可驗證性(verifiability)、系統性(systematicity)、簡明性(conciseness)和實用性(practicality)。該标準已被《現代漢語詞典》英譯團隊應用于新版編纂實踐。

權威案例可參考《新世紀漢英大詞典》對“碳中和”的說明:“carbon neutrality: 通過植樹造林等形式抵消人為碳排放,實現淨零排放的目标(achieving net-zero carbon emissions by offsetting anthropogenic emissions through afforestation)”,該定義同時滿足術語準确性和語境適配性要求。

網絡擴展解釋

我将基于通用知識對“詞意思:定義說明”進行解釋:

一、概念解析

  1. 詞意思:指詞語在特定語境中表達的含義,包含詞彙意義(字面義)和語用意義(引申義)。例如"蘋果"既可指水果,也可象征科技品牌。

  2. 定義說明:通過邏輯方法明确概念内涵與外延的闡釋方式,需滿足:

二、定義類型

  1. 詞典定義:約定俗成的解釋(如《現代漢語詞典》)
  2. 學術定義:學科領域的精準界定
  3. 操作定義:實驗研究中的可測量标準

三、注意事項

如果需要具體詞語的定義說明,建議提供目标詞彙以便更精準地解析。對于學術寫作中的定義方法,推薦參考《學術寫作指南》等專業文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】