
【化】 qualitative composition
book; order; decide; fix; stable; surely; calm
compose; consist; constitute; form; make up
【化】 composition
【醫】 composition
【經】 constitution; forms
在漢英詞典視角下,“定性組成”的術語解釋及其專業含義如下:
定性組成(Qualitative Composition)指物質中所含化學組分的種類及其存在形态,不涉及具體數量關系。其核心在于識别“有什麼成分”,而非“有多少”。
英文對應術語: “Qualitative composition” 或 “Qualitative makeup”,強調對物質組成元素的性質識别(如元素種類、官能團、相結構等)。
化學領域
指化合物或混合物中化學元素的種類(如H₂O中含氫、氧元素)或分子/離子類型(如NaCl溶液含Na⁺、Cl⁻離子)。定性分析需通過化學反應(如沉澱、顯色)或儀器(光譜儀)确定組分存在性。
來源: 國際純粹與應用化學聯合會(IUPAC)術語庫(IUPAC Gold Book)将“qualitative analysis”定義為“識别物質成分性質的分析方法”。
材料科學領域
描述材料的相組成(如合金中的α相、β相)或成分類别(如複合材料中的基體與增強體)。例如,鋼材的定性組成包括鐵素體、滲碳體等相結構。
來源: 《材料科學導論》(Callister & Rethwisch)定義材料組成包含“定性識别相與成分”。
特征 | 定性組成 | 定量組成 |
---|---|---|
核心目标 | 識别“存在什麼” | 确定“有多少” |
分析方法 | 顯色反應、光譜定性、色譜比對 | 滴定、稱量、光譜定量 |
輸出結果 | 組分種類列表(如含C、H、O) | 組分質量/摩爾百分比(如C:48%) |
漢英詞典釋義
《漢英綜合大辭典》定義“定性”為“determining the nature”,組成即“composition”,合并指“識别成分性質” 。
注:詞典釋義側重概念框架,具體學科定義需參考專業文獻。
國家标準
《GB/T 14666-2003 分析化學術語》明确“定性分析”為“檢測物質組分種類”的方法(中國标準線上服務網)。
國際化學權威
IUPAC術語庫強調定性組成是定量分析的前提,需通過标準方法驗證(IUPAC Gold Book: Qualitative Analysis)。
在系統科學中,“定性組成”可擴展為系統要素的類别識别(如生态系統中的生産者、消費者)。此時英文表述為“qualitative system composition”,強調要素性質的多樣性分析 。
“定性”是一個多領域術語,其含義和組成可從以下角度解析:
基本含義
“定性”由“定”(确定)和“性”(性質)組成,字面意為“确定事物的性質”。具體包括:
其他引申義
法律定性
法院通過分析法律關系性質,選擇適用的準據法,常見于涉外民事案件。
科學研究中的定性分析
包括觀察、實驗等手段,用于揭示事物規律,如生物學研究中的遺傳性分析。
學術方法論
定性研究強調對現象的整體理解,常用于社會學、教育學等領域,通過歸納總結本質特征。
維度 | 定性 | 定量 |
---|---|---|
方法 | 非量化(描述、歸納) | 量化(統計、測量) |
目的 | 揭示本質屬性 | 驗證假設或數量關系 |
應用領域 | 法律、人類學、哲學 | 經濟學、自然科學 |
“定性”的核心是通過分析确定事物的内在性質,其組成既包含字面意義的“定”與“性”,也涉及不同學科的具體實踐方法。如需更完整的釋義或案例,可參考法學、化學等專業文獻。
【别人正在浏覽】