
【法】 covenant; enter into a bond; enter into a contract
conclude; make
bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【經】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed
"訂立契約"是法律領域的核心術語,指當事人通過協商達成合意,建立具有法律約束力的協議的過程。以下從漢英詞典角度對其詳細釋義:
"訂立契約"指兩個及以上當事人依法設立權利義務關系的法律行為,包含要約(一方提出條件)與承諾(另一方接受條件)兩個關鍵環節。其生效需滿足:
(依據《中華人民共和國民法典》第143條)
英文表述為"conclude a contract" 或"execute a contract",強調契約的正式成立。核心概念包括:
中文術語 | 英文術語 | 法律内涵 |
---|---|---|
訂立 | Conclude/Execute | 行為完成狀态(契約生效) |
契約 | Contract | 雙方合意産生的債權債務關系 |
要約 | Offer | 明确具體的訂約提議 |
承諾 | Acceptance | 無條件同意要約内容 |
書面(written)、口頭(oral)或行為(conduct)均可訂立契約,但不動産交易等特殊類型需采用法定形式(《民法典》第469條)。
承諾到達要約人時契約成立(《民法典》第483條),英美法系稱"mailbox rule"(郵寄生效原則)。
"契約的訂立是動态過程,需區分成立(formation)與生效(validity)。成立關注合意達成,生效關注法律效力評價。"
——《合同法原理》,王利明著(中國人民大學出版社)
公式化表達契約成立要件:
$$ begin{aligned} text{Valid Contract} = &text{Offer} + text{Acceptance}
&+ text{Consideration (英美法系)}
&+ text{Legal Capacity}
end{aligned} $$
權威參考來源:
全國人大《中華人民共和國民法典》釋義:http://www.npc.gov.cn/npc/c30834/202006/75ba6483b784459d8761e807c4e488fb.shtml
Black's Law Dictionary (11th ed.): https://www.legalsolutions.thomsonreuters.com
北大法寶《合同法原理》圖書索引:https://www.pkulaw.com
“訂立契約”指雙方或多方通過協商達成一緻,并以書面或口頭形式确立具有法律約束力的協議。以下是詳細解釋:
1. 核心概念
2. 關鍵要素
3. 法律效力
4. 現代應用場景
5. 與相近概念區别
當前中國已推行電子籤約認證體系,通過人臉識别、區塊鍊存證等技術,使契約訂立突破時空限制,提升交易效率。
【别人正在浏覽】