
【經】 stipulate; stipulation
book; revise; staple together
【法】 back-order
book; order; decide; fix; stable; surely; calm
"訂定"的漢英詞典釋義與詳解
一、核心釋義
"訂定"指通過商議、審查等程式正式确定(規則、條約、計劃等),強調結果的權威性與效力。英文對應:
例:The committeeenacted new regulations.(委員會訂定了新規章)
例:The policy wasformulated after thorough discussion.(政策經充分讨論後訂定)
二、語義辨析
"訂定"側重多方協商後的最終确認(如條約籤訂),而"制定"(formulate/draft)可指單方起草過程。
《現代漢語詞典》第7版:訂定含"經審定通過"之意。
在法規條文(如《民法典》)中,"訂定"與"制定"常互通,均譯作enact。
例:《民法典》第464條:"合同是當事人之間訂定民事法律關系的協議" → Contracts are agreementsenacted between parties.
三、權威用例
《聯合國憲章》第102條要求條約須登記"訂定之國際協定"(enacted international agreements)。
國務院《優化營商環境條例》中"訂定市場準入規則"譯為"formulate market access rules"。
四、英文搭配擴展
中文場景 | 英文表達 |
---|---|
訂定合同 | execute a contract |
訂定章程 | establish bylaws |
訂定标準 | set standards |
參考資料:
“訂定”是一個組合詞彙,由“訂”和“定”兩個語素構成,其含義需結合二者的核心語義理解:
語義解析
完整含義 指通過商議、修改等過程最終确定某種規範或約定,強調從初步拟定到最終确認的完整流程。常見于法律條文、規章制度等正式文本,例如:
相近詞辨析
該詞在台灣地區使用頻率較高(如《台灣民法典》第153條),大陸更常用“制定”或“訂立”。建議根據具體語境選擇詞彙,正式文書使用時需注意地區性差異。
【别人正在浏覽】