月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

等價語句英文解釋翻譯、等價語句的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 EQUIVALENCE statement; equivalent statement

分詞翻譯:

等價的英語翻譯:

equal in value; equipollence; equivalence
【計】 equifinality; equivalence
【醫】 equivalence

語句的英語翻譯:

sentence
【計】 COMPLEX statement

專業解析

在漢英詞典視角下,"等價語句"指在不同語言或同一語言體系中具有相同邏輯意義與表達功能的對應表達形式。這一概念包含三個核心維度:

  1. 語義對等性

    根據《牛津語言學術語詞典》定義,等價語句需滿足命題内容一緻性,即不同語言形式傳遞相同真值條件。例如漢語"我正在讀書"與英語"I am reading a book"構成跨語言等價。

  2. 語用等效性

    如美國語言學家尤金·奈達提出的動态對等理論,強調語句需在目标語境中引發等同交際效果。漢語諺語"三個臭皮匠,頂個諸葛亮"與英語"Two heads are better than one"即實現文化語境下的語用等價。

  3. 結構轉換規則

    在計算語言學領域,等價語句轉換遵循形式化映射機制。如漢語被動句"書被讀完了"可轉換為英語被動語态"The book has been read",其深層結構滿足謂詞-論元關系守恒原理。

該概念在機器翻譯系統構建中具有關鍵作用,國際标準化組織ISO 24617-6标準明确規定了跨語言等價語句的标注規範,要求同時滿足語義框架完整性和指稱一緻性。認知語言學實驗證明,雙語者處理等價語句時前額葉皮層激活模式呈現顯著相關性,印證了其神經認知基礎。

網絡擴展解釋

“等價語句”是邏輯學和數學中的概念,指兩個或多個語句在邏輯意義上具有完全相同的真值(即真假性一緻)。無論實際情況如何變化,這些語句的真假結果始終同步。以下是詳細解釋:


核心定義

  1. 邏輯等價性
    若兩個命題在所有可能的情況下真值相同(即同時為真或同時為假),則稱它們為邏輯等價。例如:

    • 命題1:如果今天下雨,那麼地會濕(( A rightarrow B ))。
    • 命題2:今天不下雨,或者地會濕(( eg A lor B ))。
      這兩個命題在所有情況下真值相同,因此是等價語句。
  2. 符號表示
    邏輯等價通常用符號“( equiv )”或“( Leftrightarrow )”表示。例如:( A rightarrow B equiv eg A lor B )。


常見等價形式

  1. 蘊含與析取的轉換
    ( A rightarrow B equiv eg A lor B )(如“若A則B”等價于“非A或B”)。

  2. 德摩根定律

    • ( eg (A land B) equiv eg A lor eg B )
    • ( eg (A lor B) equiv eg A land eg B )
  3. 雙重否定律
    ( eg ( eg A) equiv A )


應用場景

  1. 簡化邏輯表達式
    在數學證明或編程中,通過等價轉換可簡化複雜條件。例如将 ( eg (x > 5 land y < 3) ) 轉換為 ( x leq 5 lor y geq 3 )。

  2. 命題推理
    在哲學或法律文本中,等價語句可用于多角度表述同一規則,避免歧義。


注意事項

如果需要具體案例或更深入的邏輯規則分析,可進一步說明場景。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】