
capable; competent
"得力"是一個常用的漢語形容詞,在漢英詞典中主要有兩層核心含義,具體解釋如下:
指人具備較強的能力,能高效完成任務或擔當重任。
例詞:
語義來源:
"得"有"獲得、具備"之意,"力"指能力或效能,組合強調"具備有效解決問題的能力"。
引用參考:
《現代漢語規範詞典》指出"得力"形容"做事有才幹,效果好"(教育部語言文字應用研究所,外語教學與研究出版社)。
指工具、方法或支持等能産生實際效果,提供有效幫助。
例詞:
語義演變:
由"人的能力"延伸至"事物的效用",強調實際産生的積極影響。
引用參考:
呂叔湘《現代漢語八百詞》将"得力"釋義為"堅強有力;能勝任"(商務印書館)。
中文搭配 | 英文翻譯 | 使用場景示例 |
---|---|---|
得力助手 | capable assistant | 他是經理的得力助手。 |
得力措施 | effective measures | 政府采取得力措施控制疫情。 |
得力支持 | strong support | 項目成功得益于各方的得力支持。 |
詞性擴展 | ||
動詞用法 | benefit from | 公司得力于技術創新(The company benefits from tech innovation)。 |
學術補充:
林語堂《當代漢英詞典》将"得力"譯為"efficient; capable",強調其"效能"内涵(Chinese-English Dictionary of Modern Usage, 1972)。現代語義研究進一步區分其描述"人"與"資源"的雙重功能(參見《新世紀漢英大詞典》,姚小平主編)。
在職場與管理學語境中,"得力"隱含信任與可靠性,如"得力下屬"不僅指能力,更含被領導者委以重任的意味。這一含義在跨文化研究中被類比為英語的"go-to person"(關鍵執行者)。
跨文化參考:
劍橋漢英詞典(Cambridge Chinese-English Dictionary)标注其搭配如"provenly effective",突出結果導向特征。
“得力”一詞的含義可從多個角度解析,具體如下:
總結來看,“得力”既可描述人的能力,也可體現事物的效果,需結合語境理解具體含義。
【别人正在浏覽】