月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

得标人英文解釋翻譯、得标人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 successful tenderer

分詞翻譯:

得标的英語翻譯:

【經】 acceptance of the bid

人的英語翻譯:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man

專業解析

得标人(Bid Winner)指在招标采購或拍賣過程中,經過法定程式被最終選定并獲得合同授予資格的法人、組織或個人。該術語在政府采購、工程承包和商業競标領域具有核心法律意義,主要包含以下三層内涵:

  1. 法定程式确認主體

    得标人需通過公開招标、競争性談判等法定采購流程,經評标委員會依據技術評分、商務條款和價格因素綜合評定後産生。根據《中華人民共和國招标投标法實施條例》第五十四條規定,招标人應當自收到評标報告之日起3日内公示中标候選人。

  2. 權利義務承載實體

    作為合同締約方,得标人享有收取合同款項的法定權利,同時須履行投标承諾中的質量保證、工期要求等義務。世界銀行《采購指南》特别強調得标人需具備相應的財務能力和專業資質以完成項目交付。

  3. 商業信用标識載體

    在政府采購信用評價體系中,得标記錄将納入企業信用檔案。中國政府采購網公示的得标信息包含企業納稅等級、過往履約評價等核心信用指标,直接影響後續投标資格評審。

該術語的英文對應表述存在細微差異:在工程承包領域多采用"successful bidder",而貨物采購場景更常用"awardee"。美國聯邦采購條例(FAR)将兩者統稱為"contract awardee",強調其作為政府合同最終受讓方的法律地位。

網絡擴展解釋

“得标人”是指在招标、拍賣或競賽等競争性活動中,以符合條件且被選中的價格或方案勝出的個人或組織。以下是詳細解釋:

1.基本定義

得标人通常指在招标投标過程中,通過提交符合要求的投标文件,最終被招标方選中的投标者。例如,在工程招标中,得标人需以約定的價格和條款完成項目。

2.應用場景

3.責任與義務

得标人需确保按投标承諾執行項目,包括質量、工期等要求。若違約,可能面臨法律追責或信譽損失。

4.其他含義

在俚語中,“得标”有時被戲稱為“得了性病”,但此用法非正式且與商業場景無關。

如需進一步了解招投标流程或相關法律條款,可參考、4中的專業解析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】