倒入英文解釋翻譯、倒入的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 Inf.; infunde
分詞翻譯:
入的英語翻譯:
agree with; enter; income; join
專業解析
在漢英詞典中,“倒入”作為動詞短語,其核心含義為“将液體或松散物質通過傾斜容器的方式轉移至另一空間”。根據《牛津漢英大詞典》(Oxford Chinese Dictionary)的釋義,該動作包含三個要素:物質流動性、重力作用和容器位移過程。
具體應用場景可分為:
- 烹饪場景:指液态食材的轉移,如“将面糊倒入模具”對應"pour the batter into the mold"(《朗文當代高級英語辭典》用例)
- 工業操作:涉及批量物質的轉移,常對應"dump into"或"feed into",如礦石倒入熔爐表述為"feed raw ore into the furnace"(《劍橋漢英詞典》技術詞條)
- 抽象引申:在計算機領域可譯為"import",如數據倒入系統譯為"import data into the system"(《柯林斯專業漢英詞典》數字技術章節)
需注意介詞搭配差異:"pour into"強調液體流動軌迹,"dump into"側重快速投放動作。根據《現代漢語詞典(漢英雙語版)》語法注釋,該動詞短語常接“容器名詞+方位詞”作賓語,如"倒入杯中"對應"pour into the cup"。
網絡擴展解釋
“倒入”是一個由“倒”和“入”組成的動詞短語,其核心含義是将物體(尤其是液體或流動性物質)通過傾倒的方式轉移至某個容器或空間内。以下是詳細解釋:
1.基本釋義
- 倒:指物體從高處向低處或從一個容器向另一個容器移動的動作。
- 入:表示進入某個範圍或容器内部。
- 組合意義:通過傾倒使物體進入目标位置。例如:
“将牛奶倒入杯中”“把水泥倒入模具”。
2.使用場景
- 日常生活:烹饪時倒油、倒水;搬運液體時轉移容器。
- 工業/工程:澆築混凝土、灌裝液體産品。
- 比喻用法:較少見,但可引申為“大量投入資源”,如“資金倒入某個項目”。
3.常見混淆詞
- 與“導入”的區别:
- 倒入:強調物理上的傾倒動作(需手動操作)。
- 導入:多指抽象事物的引入,如數據導入系統、知識導入課程。
4.語法特點
- 常接賓語和補語,結構為“倒入 + 容器/位置”。例如:
“倒入碗裡”“倒入下水道”。
5.注意事項
- 對象限制:通常用于液體、顆粒物等流動性物質,固态物體多用“放入”。
- 方言差異:部分地區可能用“倒進”替代,語義相同。
若您實際想詢問的是“導入”或其他相似詞彙,請提供更多語境以便進一步解答!
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】