
【法】 terminus ad quem
"到達目的地"的漢英詞典釋義詳解
"到達目的地"在漢語中表示完成行程,抵達預設的終點或目标位置。其核心含義包含三個層次:
對應英語表達分析
英語中需根據語境選擇精準對應詞:
例:We arrived at the airport at 9 PM.(牛津高階英漢雙解詞典)
例:The climbers reached the summit after 10 hours.(朗文當代高級英語辭典)
例:What time did you get to the office?(劍橋英漢雙解詞典)
權威釋義參考
"到達"定義為"到了某一地點或階段";"目的地"即"想要到達的地方"。
"Arrive"釋義為 "to reach a place, especially at the end of a journey",強調旅程終結的節點。
典型用法示例
常見搭配與擴展語義
指代人生目标實現,如 "Education is the destination for personal growth."(教育是個人成長的歸宿)
(注:因詞典資源無直接線上鍊接,釋義來源标注紙質權威出版物名稱。例句為語言使用實例,部分參考詞典用例結構。)
“到達目的地”是一個常用短語,其含義可拆解為:
到達:動詞,指經過移動或努力後抵達某個地點或階段。 目的地:名詞,指計劃中要前往的最終地點或目标。
完整解釋: 指人或事物經過行程、運輸或努力後,最終抵達預設的終點位置。例如:
語法特點: 動賓結構(動詞+名詞),強調動作的完成性。使用時需注意:
近義詞:抵達終點、到達終點站
反義詞:偏離路線、中途滞留
若涉及具體場景(如導航提示、運輸狀态),建議結合上下文進一步分析其技術含義。該短語無敏感或特殊文化禁忌,適用于日常及正式表達。
【别人正在浏覽】