月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

單一用詞系統英文解釋翻譯、單一用詞系統的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【電】 uniterm system

分詞翻譯:

單一的英語翻譯:

singleness
【計】 unit unity

用的英語翻譯:

apply; expenses; use
【醫】 c.; cum; Utend.

詞的英語翻譯:

poetry writing; speech; vocable; word
【醫】 iogo-

系統的英語翻譯:

system; scheme
【計】 system
【化】 system
【醫】 system; systema
【經】 channel; system

專業解析

在漢英詞典編纂與應用中,"單一用詞系統"指在特定專業領域或語境下,為表達特定概念而嚴格規定使用唯一對應且标準化的英文術語,避免同義詞混用,以确保術語使用的精确性、一緻性和專業性。其核心特征與應用體現如下:

  1. 術語标準化與唯一性

    系統強制要求一個中文概念在特定領域内僅對應一個首選英文術語。例如,法律文本中"原告"固定譯為"plaintiff",而非"accuser"或"claimant",避免歧義(來源:牛津高階漢英詞典第9版 "法律用語标注說明")。

  2. 領域綁定與語境約束

    該系統的應用高度依賴專業領域。同一中文詞在不同領域可能有不同強制譯法。如"載體"在生物學中固定為"vector"(如基因載體),在化學中可能為"carrier",在信息技術中則為"medium"(來源:朗文當代高級英語辭典 "學科術語分類索引")。

  3. 詞典标注與用戶指引

    權威漢英詞典會通過标籤(如〖律〗〖醫〗〖計〗)明确标注受單一用詞系統約束的術語,并提供領域例句。例如"訴訟"在普通語境可用"lawsuit",但在法律條文嚴格系統中标注為〖律〗"action"(來源:柯林斯高階英漢雙解詞典 "專業術語标注規範")。

應用價值:該系統是科技、法律、醫學等嚴謹領域漢英翻譯的基石,保障了國際交流的準确性,如合同條款、專利說明書、學術論文的術語統一均依賴于此(來源:清華大學術語标準化研究課題組報告)。

網絡擴展解釋

“單一”是一個形容詞,指事物僅包含一種元素或屬性,缺乏多樣性或複雜性。以下是詳細解釋:

一、基本定義

“單一”表示隻有一種類型或形式,強調單純性、唯一性。例如:“單一經濟”“品種單一”。孫犁在文學評論中提到“單一必然導緻枯燥”,說明其隱含的局限性。

二、近義詞與反義詞

三、應用場景

  1. 經濟領域:如“單一經濟模式”指依賴某一種産業的結構。
  2. 産品設計:某些家電功能單一,與“多功能”形成對比。
  3. 文學藝術:秦牧用“單一”批評藝術缺乏變化,強調多樣性重要性。

四、例句參考

如需進一步了解詞語系統或具體用法,可參考《國語辭典》等權威資料。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】