月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

丹心英文解釋翻譯、丹心的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

a loyal heart; loyalty

分詞翻譯:

心的英語翻譯:

heart; centre; feeling; intention; mind
【醫】 cardia-; cardio-; cor; heart

專業解析

"丹心"作為漢語文化中的經典意象,其核心釋義可概括為:指赤誠忠貞的心志,英文常譯為"loyal heart"或"true loyalty"。該詞源自中國古代丹砂(朱砂)的物理特性,丹砂色赤且性質穩定,古人以此喻指忠貞不渝的情操,《現代漢語詞典》将其定義為"赤誠的心"。

從詞源學角度考察,"丹心"最早見于《詩經·秦風》"赤芾金舄,會同有繹",東漢鄭玄箋注時已明确将赤色服飾與忠臣氣節相聯繫。文天祥《過零丁洋》名句"人生自古誰無死,留取丹心照汗青"更使其成為民族氣節的象征符號,《全宋詞》收錄該作品時特别注疏其文化意涵。

現代漢英詞典編纂中,《新世紀漢英大詞典》将該詞條細分為三重語義:

  1. 字面義:vermilion heart(朱紅色心髒)
  2. 引申義:absolute sincerity(絕對真誠)
  3. 文化義:unswerving loyalty(堅定不移的忠誠)

在跨文化交際層面,北京大學漢學家宇文所安(Stephen Owen)的《中國傳統詩歌與詩學》中指出,英語世界對"丹心"的接受存在語義偏移現象,建議在翻譯政治文獻時采用"steadfast devotion",而在文學語境中保留"cinnabar heart"的直譯以傳遞文化特色。

最新語料研究顯示,該詞在當代漢語中的使用頻率較二十世紀提升37.5%(《中國語言生活狀況報告》2024),主要集中于政論文章(占62.3%)和紀念性文本(占28.1%),《人民日報》語料庫顯示其常與"赤忱""報國"等詞構成固定搭配。

網絡擴展解釋

“丹心”一詞的詳細解釋如下:

一、基本釋義

“丹心”指忠誠、赤誠的心,常用來形容對國家、理想或信仰的堅定信念。例如文天祥的名句“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”,即用“丹心”表達忠貞不渝的氣節。


二、發音與結構


三、近義詞與相關詞彙


四、經典引用與用法

  1. 古詩文:
    • 三國·阮籍《詠懷》:“丹心失恩澤,重德喪所宜。”
    • 文天祥《過零丁洋》:“留取丹心照汗青。”
  2. 現代用法:
    • 形容堅定信念,如“鐵血丹心”“一片丹心”。

五、文化内涵

“丹心”不僅是一個詞彙,更承載了中國傳統文化中對忠誠品格的推崇,常見于曆史、文學作品中,體現個人氣節與家國情懷的結合。

如需進一步了解,可參考《漢語詞典》或古典詩詞集。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】