月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

大怒英文解釋翻譯、大怒的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

blow a fuse; rage

相關詞條:

1.flyintoafury  2.plotz  3.seered  4.lashintoafury  5.passion  6.lashintofury  7.rage  8.haveahemorrhage  

例句:

  1. 他看到一切都亂七八糟就勃然大怒
    He was beside himself with rage when he saw the mess.
  2. 她勃然大怒
    She broke out in a rage.
  3. 我不借給她錢,她頓時勃然大怒
    She flew into a fury when I wouldn't lend her any money.
  4. 他聽到這個消息勃然大怒
    He flew into a rage at the news.
  5. 他勃然大怒,暴跳如雷。
    He exploded with rage.
  6. 他勃然大怒、暴跳如雷、妒火中燒等。
    He exploded with rage, fury, jealousy, etc.

分詞翻譯:

大的英語翻譯:

big; great; large
【醫】 macro-; magnum; makro-; megalo-

怒的英語翻譯:

anger; fury; rage

專業解析

"大怒"在漢英詞典中的核心釋義為furious,指極端強烈的憤怒情緒,程度遠超一般生氣。其語義包含爆發性、激烈性和失控性,常伴隨外在的激烈言行表現。以下是詳細解析:


一、語義解析

  1. 程度極重

    表示憤怒的最高級别,接近失控狀态。英語對應詞首選furious(如 "He was furious at the betrayal"),其次為enraged(強調被激怒)、infuriated(極度惱怒)。

    例:老闆對項目失敗大怒 → The boss was furious about the project failure.

  2. 爆發性反應

    隱含情緒外顯特征,如咆哮、摔物等激烈行為。近義表達包括fly into a rage(勃然大怒)、storm(暴怒)。

    例:他得知真相後大怒 → He flew into a rage upon learning the truth.

  3. 文言與書面色彩

    在古典漢語中常見(如《史記》"王大怒,欲伐楚"),現代用法偏正式。英語中wrath(多用于文學或宗教語境)可對應此語體,如 "the wrath of God"(神之怒)。


二、文化内涵與使用場景


三、權威來源參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    定義:"非常生氣,憤怒到極點"。

  2. 《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)

    譯注:"furious: extremely angry or violent; full of fury"。

  3. 《漢英大詞典》(吳光華主編)

    例句:"他因被誣告而大怒 → He was infuriated by the false accusation."


四、易混淆詞辨析

詞語 程度 外在表現 英語對應
大怒 最強 激烈爆發 furious, enraged
憤怒 較強 可能克制 angry, indignant
生氣 一般 較少外顯 upset, annoyed

結論:"大怒"的漢英轉換需兼顧情緒強度與行為外顯性,核心譯詞furious 能覆蓋其語義内核,而enraged、infuriated 等詞可依語境微調。古典語境下可選用wrath 強化莊重感。

網絡擴展解釋

“大怒”是一個漢語詞彙,通常指極度的憤怒或強烈的生氣情緒。以下是詳細解釋:

1.基本釋義

2.近義詞與反義詞

3.用法與語境

4.文化與社會意義

5.使用注意

若需進一步區分近義詞或了解具體文學作品中的例子,可以提供更多上下文以便補充說明。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】