
【法】 undertaker
hold the position of; occupy; shoulder
【法】 assumption
person; this
在漢英詞典中,“擔任者”指承擔特定職務或角色的人,對應的英文翻譯為“incumbent”或“holder”。該詞多用于正式語境,強調責任與職位的綁定關系。例如:“The incumbent manager is responsible for daily operations”(現任經理負責日常運營)。根據《牛津高階英漢雙解詞典》(https://www.oxfordlearnersdictionaries.com),“incumbent”的詞性為名詞或形容詞,作名詞時表示“現任者”,作形容詞時描述“在職期間需履行的義務”。
劍橋詞典(https://dictionary.cambridge.org)指出,該詞常見于政治或企業管理領域,如“The incumbent president is seeking re-election”(現任總統正在尋求連任)。《朗文當代高級英語辭典》補充,“holder”則更側重對頭銜或職位的持有,如“the current holder of the position”(該職位的當前擔任者)。兩者均需結合具體語境選擇對應譯法。
“擔任者”指擔當某種職務、工作或責任的人,其核心含義可以從以下兩個層面解析:
職務/工作的承擔者
指在特定崗位或任務中履行具體職責的人。例如:班級中擔任班長職務的學生、公司中擔任項目經理的職員等。
引用示例:巴金在《家》中提到“不擔任任何職務的看客”,即強調“擔任者”需有明确的職責歸屬。
責任的直接承擔主體
除具體職務外,也包含對某項任務或後果的主動擔責。例如:活動策劃中的主要負責人、法律糾紛中的責任主體等。
如需進一步了解“擔任者”在具體場景中的應用(如職場、法律等),可補充說明。
【别人正在浏覽】