
【經】 coincident indicator
"當時"在漢語中是一個多義詞組,其含義需結合具體語境分析。從漢英詞典角度可作以下分層解釋:
指代事件發生的具體時間點或時間段,強調與當下時間節點的距離感。
英文對應詞:
例:他當時并不知道真相 → He didn't know the truth at that time.
例:我當時在紐約 → I was in New York then.
權威依據:
《牛津英漢漢英詞典》指出"當時"對應"at that precise moment"或"in those days",用于回溯性叙述(參考:Oxford Chinese Dictionary)。
表示動作在特定時刻立即發生,隱含"沒有延遲"的語義。
英文對應詞:
例:接到通知,他當時就出發了 → He set off right then after receiving the notice.
例:問題必須當時解決 → The issue must be resolved immediately.
權威依據:
《現代漢語詞典(第7版)》定義此用法為"就在那個時刻",強調時間零間隔(參考:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室)。
在部分地區方言中引申為"把握時機"或"合乎時宜"。
英文對應詞:
例:這筆錢來得真當時 → The money came in a timely manner.
權威依據:
《漢語方言大詞典》收錄該用法見于華北、東北部分地區(參考:中華書局,1999年版)。
語義側重 | 典型例句 | 英文譯例 |
---|---|---|
時間定位 | 他當時是公司經理 | He was the manager at that time |
動作即時性 | 醫生當時進行了搶救 | The doctor performed CPR immediately |
時機恰當性 | 這場雨下得很當時 | The rain came at the right moment |
核心要點:
翻譯"當時"需首先判斷其語法功能(時間參照點/動作緊急性/時機適宜性),并關注中英表達習慣差異——英語常需補充時間介詞(at/in)或選用具時間指向的副詞(then/immediately)。建議通過權威語料庫(如BCC漢語語料庫)驗證實際用例。
“當時”是一個多音多義詞,其含義根據讀音和語境有所不同,具體解釋如下:
基本含義
指過去發生某件事情的特定時間點,強調事件發生的時間背景。
例句:
“他這篇文章是1936年寫成的,_當時_并沒有發表。”
延伸用法
基本含義
表示“立刻、馬上”,強調動作的即時性。
例句:
“他一聽到這個消息,_當時_就跑來了。”
適用場景
多用于口語或特定方言中,書面語較少出現。
如需進一步了解古籍中的特殊含義,可參考《韓詩外傳》《後漢書》等文獻來源。
【别人正在浏覽】