月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

從屬協議英文解釋翻譯、從屬協議的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 slave protocol

分詞翻譯:

從屬的英語翻譯:

hypotaxis
【醫】 dependence; dependency; subordination

協議的英語翻譯:

agree on; agreement; confer; deliberation
【計】 protocol
【經】 agreement; assent; composition; treaty

專業解析

在漢英法律詞典框架下,"從屬協議"對應的英文表述為"subordination agreement",指在多方協議關系中确立從屬權利義務關系的法律文件。該術語常見于國際商務合同與金融信貸領域,具體包含以下核心要素:

  1. 法律效力分層(Legal Hierarchy) 确立主協議與從屬協議之間的效力等級,當主協議條款與從屬協議發生沖突時,以主協議約定為準。這種分層結構常見于跨國企業并購中的母子協議體系。

  2. 債務清償順序(Debt Priority) 在金融領域特指債權人之間關于清償順序的約定,次級債權人同意其債權劣後于優先債權人受償。此類協議需包含明确的清償順位條款。

  3. 權利義務轉化(Rights Conversion) 包含觸發條件時權利義務的轉化機制,如母公司擔保協議中約定子公司違約時,母公司的擔保義務自動生效。美國《統一商法典》第9章對此類條款有專門規範。

該法律概念在跨境貿易、銀團貸款、企業重組等場景中具有重要應用價值,其條款設計需符合締約方所在國的合同法基本原則。中國《民法典》第502條關于合同效力層級的規定為其提供了法理基礎。

網絡擴展解釋

從屬協議是依附于主合同存在的補充協議,主要用于細化主合同中未明确的權利義務或特定條款。以下是其核心要點:

1.定義與性質

從屬協議又稱附屬協議,需以主合同為前提,不能獨立存在。例如在貸款場景中,它作為貸款合同的補充文件,明确貸款金額、利率、用途等細節。

2.法律效力

3.主要内容

包括但不限于:

4.應用場景

常見于金融領域(如貸款協議)和其他商務合同(如銷售、建設工程合同),用于補充運輸責任、服務細則等條款。

5.與主合同的關系

通過上述分析可知,從屬協議在風險管理和條款明确性上具有重要作用,但其法律地位始終從屬于主合同。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】