月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

次要缺陷英文解釋翻譯、次要缺陷的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 minor defect

分詞翻譯:

次要的英語翻譯:

【計】 minor

缺陷的英語翻譯:

blemish; bug; defect; drawback; flaw; limitation; objection; vice
【化】 imperfection
【醫】 defect; vitium
【經】 defective

專業解析

"次要缺陷"在漢英對照語境中可譯為"secondary defect"或"minor defect",其核心含義指代不影響事物主要功能或核心價值的非關鍵性瑕疵。該術語具有跨學科應用價值,主要體現在以下三個維度:

  1. 法律術語(《元照英美法詞典》2023修訂版) 指合同履行或産品交付中存在的非實質性違約情形,例如房屋買賣合同中牆面漆面輕微剝落,此類瑕疵不影響标的物的基本使用功能,當事人可主張補償性救濟而非解除合同。

  2. 質量管理體系(ISO 9001:2015标準文件) 在制造業場景中,特指未違反強制性安全标準且不影響産品主要性能的工藝瑕疵,如電子産品外殼存在0.5mm以下的裝配間隙。這類缺陷通常歸類為"可接受質量水平"的臨界範疇。

  3. 材料科學(《材料缺陷圖譜》清華大學出版社) 指材料微觀結構中由次級加工過程引發的非破壞性異常,如金屬鍛造過程中形成的亞表面微小氣孔。這類缺陷需通過金相檢測才能發現,對材料抗拉強度的影響通常小于5%。

該術語的準确使用需結合具體語境判斷其嚴重等級,在工程驗收報告中常與"major defect"形成對比參照體系。專業文獻中建議采用ASTM E2134标準進行缺陷分級評估。

網絡擴展解釋

次要缺陷是指在不影響核心功能或安全性的前提下,産品、服務或系統中存在的非關鍵性問題。以下是其詳細解釋及分類:

一、定義與核心特征

  1. 基本定義
    次要缺陷不會對産品的核心功能、使用壽命或安全性造成威脅,但可能影響用戶體驗或商品價值。例如:

    • 制造業中,非裝配尺寸的輕微誤差;
    • 軟件領域,次要功能界面顯示異常。
  2. 特點

    • 非核心性:不涉及企業核心競争力或産品基本功能;
    • 可修複性:通常通過優化流程或局部調整即可解決;
    • 分級存在:在缺陷等級中屬于最低優先級(如MIN代號)。

二、分類與示例

領域 次要缺陷表現 來源
制造業 鑄件表面非穿透性冷隔、輕微氣孔
企業管理 内部流程效率低下,非戰略性問題
軟件測試 文字排版錯位、不影響功能的UI問題

三、與其他缺陷的對比

四、處理原則

企業通常優先解決緻命和主要缺陷,次要缺陷在資源允許時優化。例如:某産品同時存在安全隱患(CR)和外觀瑕疵(MIN),前者必須立即整改,後者可後續改進。

如需更具體行業的缺陷評估标準,可參考質量管理體系文件或相關行業标準。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】