
“打擊”的漢英詞典解析
“打擊”在漢英詞典中是一個多義詞項,涵蓋動詞與名詞用法,其核心語義圍繞“施加物理或心理沖擊”展開。以下為具體解析:
物理攻擊
中文釋義:用力量使物體或人受到傷害。
英文對應:strike / hit
例句:
來源:據《現代漢語規範詞典》(第3版),該義項強調動作的物理性。
心理或精神壓制
中文釋義:通過批評、懲罰等方式使人受挫。
英文對應:discourage / demoralize
例句:
來源:《牛津漢英雙解詞典》指出,此用法常見于社會或教育場景。
負面事件的影響
中文釋義:突發的災難或挫折性事件。
英文對應:blow / setback
例句:
來源:參考《新世紀漢英大詞典》,名詞形式多用于抽象情境。
音樂術語
中文釋義:樂器演奏中的敲擊動作。
英文對應:percussion
例句:
來源:《音樂術語漢英對照手冊》将其歸類為專業藝術詞彙。
語義辨析
“打擊”與近義詞“攻擊”的區别在于:前者強調結果(造成傷害或挫折),後者側重行為動機(主動施加傷害)。例如:“打擊犯罪”(強調遏制結果)vs.“攻擊敵人”(強調主動行為)。
權威參考
本文釋義綜合自《現代漢語規範詞典》《牛津漢英雙解詞典》及《新世紀漢英大詞典》,部分例句參考聯合國術語數據庫漢英對照語料。
“打擊”是一個多義詞,其含義根據語境不同可分為以下幾類:
物理性攻擊或敲打
指通過外力對物體或人造成沖擊,例如“打擊桌子”“手飛石子打擊禽鳥”。該義項強調動作本身,常見于描述具體行為,如《水浒傳》中瓊英用石子攻擊的描寫。
使受挫或攻擊性行為
多用于抽象層面,表示通過行動使對方遭受失敗或心理挫折,如“打擊侵略者”“積極性受打擊”。魯迅在書信中提到利用事件“略為打擊一下”對手,即屬此類。
社會性制裁與鎮壓
指對違法或不良現象采取強硬措施,例如“打擊投機倒把”“打擊歪風”。該用法常見于政策或法律語境,強調通過制度手段進行遏制。
情感或精神層面的沖擊
如例句“辭職是對團隊的沉重打擊”,此義項側重描述事件對心理狀态的影響,與“挫折”含義相近。
補充說明
如需更多例句或曆史用法,可參考《水浒傳》原文或現代政策文件。
【别人正在浏覽】