月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

檔案标準英文解釋翻譯、檔案标準的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 archival standard

分詞翻譯:

檔案的英語翻譯:

archives; dossier; file; record
【經】 dossier; file

标準的英語翻譯:

criteria; level; mark; measure; normal; par; rule; standard; criterion
【計】 etalon; normal; STD
【化】 standards
【醫】 norm; normo-; rubric; standard
【經】 denominator; norm; standard

專業解析

檔案标準(Archival Standards)的漢英詞典釋義與專業解析

一、核心定義

二、漢語語境下的深層含義

  1. 行政規範性

    中國語境中強調法規強制性(如《中華人民共和國檔案法》),要求機構遵循國家标準(如《DA/T 1-2020 檔案工作基本術語》),确保檔案的行政效力與法律憑證價值。

    來源:國家檔案局官網政策文件

  2. 技術操作維度

    涵蓋檔案分類、著錄、存儲介質、數字化格式等細則,例如:

    • 整理标準:全宗原則、檔號編制規則(如《檔號編制規則》(DA/T 13-2022));
    • 保管标準:庫房溫濕度控制(《檔案館建築設計規範》(JGJ 25-2010));
    • 電子檔案标準:元數據規範(《電子文件歸檔與電子檔案管理規範》(GB/T 18894-2016))。

      來源:全國檔案工作标準化技術委員會

三、英語術語的差異化内涵

  1. 國際标準體系

    • ISO 15489:全球通用的文件管理核心标準,定義檔案管理原則與流程;
    • ISO 14721 (OAIS):數字檔案長期保存的參考模型,确保跨機構數據互操作。

      來源:國際标準化組織(ISO)

  2. 英美實踐側重

    • Records vs. Archives:

      “Records”指現行文件(管理标準如ISO 30300 系列),

      “Archives”側重曆史檔案(遵循ISAD(G) 著錄标準);

    • 可信數字倉儲認證:如TRAC(可信倉儲審計标準),保障電子檔案長期可信性。

      來源:國際檔案理事會(ICA)技術指南

四、權威參考來源

  1. 中國标準:
    • 國家檔案局标準庫(公開檢索現行檔案行業标準)
    • 《檔案工作國家标準彙編》(中國标準出版社)
  2. 國際标準:

注:釋義綜合中國《檔案法》、ISO國際标準及檔案學學術共識,術語定義嚴格對應專業語境。

網絡擴展解釋

檔案标準是檔案管理領域的技術規範與準則,其核心作用在于統一檔案工作的流程、格式及技術要求,确保檔案的真實性、完整性和可利用性。以下是具體解析:

一、定義與内涵

檔案标準以檔案工作中的重複性事務(如分類、存儲、檢索)為對象,通過科學總結和實踐經驗形成統一規定,經協商一緻後由權威機構發布。例如,國家标準《文書檔案案卷格式》(GB/T9705-2008)明确了案卷的構成與整理方法。

二、分類體系

  1. 按性質:分為管理标準(如歸檔流程)和技術标準(如數字化格式)。
  2. 按效力:
    • 強制性标準:涉及安全、健康等必須遵守的規範;
    • 推薦性标準:鼓勵采用但非強制,如行業标準、地方标準。
  3. 按適用範圍:包括國際标準、國家标準、行業标準等。

三、核心作用

四、典型示例

國家檔案局發布的行業标準DA/T1-2000,定義了檔案的構成要素,強調其作為“曆史記錄”的原始性和多樣性。此類标準為檔案鑒定、整理提供了明确依據。

如需了解具體标準的全文,可參考國家檔案局官網或相關行業發布平台。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】