初始字英文解釋翻譯、初始字的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【計】 initial word
分詞翻譯:
初的英語翻譯:
at the beginning of; early; elementary; first; original
【醫】 arch-; arche-; prot-; proto-
始的英語翻譯:
begin
字的英語翻譯:
letter; printing type; pronunciation; word; writings
【計】 graphtyper; W; WD; word
專業解析
在漢英詞典學領域,"初始字"(Initial Character)指多音節漢字詞語中首個出現的單字,其核心功能與語義特征如下:
一、術語定義與構詞功能
"初始字"作為複合詞的詞首語素,承擔核心義項提示作用。例如:"電話"中"電"字點明能量屬性,"汽車"中"汽"字暗示動力來源。這種構詞規律符合漢語"修飾語+中心語"的偏正結構原則(參考《現代漢語詞典》第7版)。
二、語義特征分類
- 範疇标記型:如"飛機"的"飛"标注運動方式,"冰箱"的"冰"說明制冷功能
- 屬性限定型:如"紅酒"的"紅"指示顔色特征,"高跟鞋"的"高"描述形态屬性
- 隱喻載體型:如"鼠标"的"鼠"借動物形态喻指設備外形(參考《牛津漢英詞典》第三版)
三、漢英翻譯策略
初始字在跨語言轉換中常需重構語義邏輯,例如:
- "電腦"(電+腦)→ "computer"(運算器):舍棄"電"的直譯,保留智能核心概念
- "台風"(台+風)→ "typhoon"(音譯):采用文化負載詞的音譯轉換模式(依據《漢英詞典》第三版翻譯原則)
專業詞典學著作表明,初始字的翻譯需兼顧:
① 漢語語素分離性(如"電視"的"電"可獨立成詞)
② 英語詞彙的整詞性特征(如"television"不可拆分)
(語義對應模型見《詞典學概論》第六章)
網絡擴展解釋
“初始”一詞由“初”和“始”兩個漢字構成,均表示“開始”之意,但二者在造字本源和引申含義上有細微差異:
一、單字解析
-
初(chū)
- 字源:會意字,由“衣(衤)”和“刀(刂)”組成,表示用刀裁剪衣料的動作,象征制衣的起始步驟。
- 本義:事物或行為的開端,如《說文解字》解釋為“裁衣之始”。
- 引申:泛指一切初始階段,如“初春”“初心”等。
-
始(shǐ)
- 字源:形聲字,從“女”部,以“台”(通“胎”)為聲旁,本義與女性懷孕有關,象征生命誕生的起點。
- 本義:生命的開始,後擴展為一切事物的開端,如“始終”“始創”。
二、組合詞“初始”的含義
- 基本定義:指事物起始的階段或狀态,強調時間或空間上的開端。例如“初始速度”“初始軌道”。
- 古籍例證:
- 班固《典引》提到“肇命民主,五德初始”,指五德(金木水火土)循環的起始。
- 唐代孔穎達注釋《詩經》時稱“物之初始,必有為之”,強調萬物開端必有起因。
三、用法與語境
- 聯合使用:因“初”與“始”同義,常連用加強語氣,如“初始階段”“初始條件”。
- 現代應用:多用于科學(如物理學中的初始值)、文學(如叙事起點)及日常表達(如“賽季初始”)。
“初始”通過兩字的同義疊加,既保留了各自造字的具象本源,又抽象為廣泛意義上的“開端”,在古今語境中均承載着事物起點的重要内涵。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】