處世英文解釋翻譯、處世的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
conduct in society; walk
例句:
- 他處世謙恭得體。
He is the quintessence oftact and politeness.
分詞翻譯:
世的英語翻譯:
age; era; generation; life; lifetime; world
專業解析
"處世"是一個漢語詞彙,指個體在社會中與人交往、處理各種社會關系時所秉持的态度、原則、方法和行為方式。它強調個體如何在社會環境中安身立命、待人接物、應對世事。其核心在于個體與社會環境的互動與適應。
從漢英詞典的角度看,"處世"通常被翻譯為:
- conduct oneself in society
- get along with people
- deal with the world
- social conduct
- manner of dealing with people
詳細釋義:
-
核心含義:
- 在社會中生存與交往: 指個體如何在複雜的社會關系中立足、生存和發展。這涉及到如何認識社會、適應社會規則以及如何在群體中定位自己。
- 待人接物的态度與方法: 強調個體在與他人互動時所展現的品格、修養、智慧和技巧。這包括如何與人溝通、合作、處理沖突、建立信任等。
- 應對世事的原則: 指個體在面對各種社會現象、事件、機遇和挑戰時所依據的價值觀、道德觀和人生哲學。這決定了其行為的選擇和方向。
-
内涵延伸:
- 哲學與智慧層面: "處世"常與人生哲學和智慧聯繫在一起,如儒家的"中庸之道"、道家的"無為而治"、佛家的"隨緣自在"等,都提供了不同的處世智慧。它探讨如何在紛繁世事中保持内心的平衡、做出明智的判斷。
- 實踐與技巧層面: 也包含具體的社交技巧、溝通藝術、人情世故的處理方法等,是個人社會能力的重要組成部分。
- 道德與倫理層面: 涉及誠信、寬容、正直、仁愛等道德品質在人際交往和社會活動中的體現。良好的處世之道通常建立在一定的道德基礎之上。
-
相關概念:
- 為人: 指做人的根本态度和品格,是處世的基礎。
- 立身: 指在社會上安身立足,是處世的目标之一。
- 人情世故: 指社會上的人情往來和處世經驗,是處世需要了解和適應的具體内容。
- 圓滑 / 世故: 有時帶有貶義,指過分講究或精通人情世故而失去原則或真誠。
"處世"是一個内涵豐富的詞彙,它涵蓋了個人在社會化過程中所需具備的認知、态度、原則、方法和技巧。它既是個人融入社會、實現自我價值的必要能力,也體現了個人的人生觀、價值觀和道德修養。良好的處世之道有助于建立和諧的人際關系,促進個人發展和社會穩定。
參考來源:
- 釋義核心參考自權威工具書《新時代漢英大詞典》(商務印書館)和《現代漢英詞典》(外語教學與研究出版社)中對"處世"詞條的解析。
- 内涵延伸部分綜合了《牛津英語同義詞學習詞典》(商務印書館引進)中關于 social conduct 的相關闡釋,以及《中華處世智慧》(中華書局)等文化類著作的觀點。
網絡擴展解釋
“處世”指人在社會生活中待人接物、處理事務的方式與态度,涵蓋人際關系、社會規則遵守及價值觀堅持等多方面。以下是詳細解析:
-
基本定義
該詞最早見于《史記·平原君虞卿列傳》,原文“夫賢士之處世也,譬若錐之處囊中,其末立見”,比喻賢能者在社會中展露才能的必然性。現代釋義強調“在社會中活動并與人交往”的能力,既包含具體事務處理(如社交應對),也涉及抽象原則(如道德準則)。
-
内涵層次
- 藝術性與哲學性:善處世者需兼具靈活性與原則性,既能適應環境(如“素其位而行”),又能保持本心,達到“逍遙自在,怡然自得”的境界。
- 實踐智慧:包括“韬光養晦”(隱藏鋒芒)與“分清輕重”(權衡利弊)等策略,體現對人情世故的深刻理解。
-
使用場景
常用于評價個人社會適應能力,例如“立身處世”“為人處世”。具體場景如職場溝通、親友矛盾調解等,需結合“待人寬厚”與“處事果斷”的平衡。
-
易混淆詞辨析
需注意與“處事”區分:處世側重整體社會交往(如“處世圓融”),而處事特指具體事務處理(如“處事幹練”)。
處世既是生存技能,也是人生哲學,融合了傳統文化智慧與現代社交法則。如需進一步了解其與儒家“中庸”、道家“無為”等思想的關聯,可參考古籍或哲學類釋義。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】