
【經】 pure endowment insurance
pure; ******
chip in; come through; contribute; endow; give
【經】 donations and contributions
assurance; insurance; insure; safety
【計】 guarding
【醫】 insurance
【經】 assurance; insurance; insure; safety
純捐助保險(Pure Donation Insurance)是一種特殊保險形式,其核心特征在于投保人繳納的保費全部或絕大部分用于公益捐贈,而非傳統保險的現金價值積累或風險賠付。該産品結合了保險機制與慈善目标,投保人通過購買保險間接支持特定社會公益項目。
從漢英詞典角度分析,“純捐助”對應英文“pure donation”,強調資金流向的無償性和非營利性;“保險”則體現合同約定的風險管理框架。兩者結合形成兼具金融屬性與社會價值的新型保險模式。
主要特征包含:
與普通慈善保險的區别在于,純捐助保險采用标準化保險契約形式,受銀保監會監管,資金使用需定期披露審計報告(國際保險監督官協會IAIS監管指引第210條)。目前該産品主要應用于高校教育基金募集和文化遺産保護領域。
“純捐助保險”是一個涉及保險與慈善結合的特定概念,其核心特點在于“無償捐贈”與“保險保障”的結合。以下從定義、運作模式及特點三方面綜合解釋:
純捐助保險指由捐贈方(如保險公司、慈善機構等)全額承擔保費,為特定受贈群體(如學生、醫護人員等)提供保險保障的一種形式。其本質是公益性質的保險捐贈,受贈人無需支付任何費用即可獲得保險服務。根據中文語境,它可能對應英文中的“pure endowment insurance”,但需注意與傳統儲蓄型壽險“endowment insurance”的區别,這裡的“純”更強調保費來源的純粹捐贈屬性。
需注意“純捐助保險”與“慈善保險”的異同:前者更側重保費捐贈的純粹性,後者涵蓋更廣泛的慈善資金籌集形式(如部分保費用于慈善項目)。目前國内實踐中,此類保險多由政府、企業合作推進,用于補充社會保障薄弱環節。
【别人正在浏覽】