月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

處境艱難英文解釋翻譯、處境艱難的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

be in a devil of hole; on one's ass

例句:

  1. 嗨,我的處境艱難啦!
    Say, I am in a very hot spot.
  2. 在戰鬥初期,卡修斯的部隊處境艱難
    The forces of Cassius were hard pressed early in the battle.

分詞翻譯:

處的英語翻譯:

deal with; get along with; locate; departmentalism
【經】 bureau; section

境的英語翻譯:

area; border; condition; territory

艱難的英語翻譯:

hardship; rough

專業解析

"處境艱難"是漢語中描述生存狀态或環境困頓的複合詞,其核心含義指個體或群體在物質、精神或社會關系中面臨持續性困境。從漢英詞典角度分析,該詞彙對應英文翻譯為"in a difficult situation"或"facing adversity",常出現在社會心理學與跨文化交際研究領域。

該詞組的構成具有典型漢語雙音節詞特征:

  1. 處境(chǔjìng):指主體所處的客觀環境或境遇,英語對應"circumstance"或"position"
  2. 艱難(jiānnán):包含物質匮乏與精神壓力的雙重困境,對應英語"difficult"和"arduous"的複合語義

在商務印書館《現代漢語詞典》第七版中,該詞被标注為"狀态形容詞",多用于描述企業運營、個人發展或國際關系等領域的持續性困境。例如在商務語境中,可表述為:"The company is struggling to survive in adverse market conditions"(該公司在不利市場條件下艱難求生)。

牛津大學出版社《牛津英漢雙解商務詞典》指出,該表述常見于企業年報的風險提示章節,用以說明經營環境惡化帶來的持續性挑戰。在跨文化交際研究中,該詞常與"cultural adaptation difficulties"(文化適應困難)形成語義關聯,描述移民群體面臨的社會融入障礙。

網絡擴展解釋

“處境艱難”是一個漢語詞組,通常用來形容某人或某個群體所處的環境、狀況非常困難,面臨較大的壓力或挑戰。以下是詳細解釋:


1. 詞義拆分

組合起來,“處境艱難”即表示當前所處的環境或狀态充滿困難,難以應對。


2. 近義詞與反義詞


3. 典型應用場景


4. 使用注意


5. 延伸理解

“處境艱難”不僅描述客觀困難,也可能暗示主觀上的心理壓力。例如:

如果需要更具體的例子或分析,可以結合具體語境進一步探讨哦!

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】