月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

川資英文解釋翻譯、川資的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

travelling expenses

分詞翻譯:

川的英語翻譯:

river; plain

資的英語翻譯:

endowment; expenses; money; qualifications

專業解析

川資(chuān zī)是漢語中的曆史詞彙,原指旅途所需的費用,現多作為舊時用語使用。該詞由“川”(本義為河流,引申為“旅途”)與“資”(財物、費用)組合而成,字面可理解為“行路所需的錢財”。

在漢英詞典中,川資通常對應以下釋義:

  1. Travel expenses(旅費):指古代或近代出行時用于交通、食宿等開銷的資金,例如《ABC漢英大詞典》将其注釋為“money for a journey”。
  2. Road allowance(路費津貼):在特定曆史文獻中,該詞也指雇主或機構發放的差旅補貼,如《新世紀漢英大詞典》收錄的釋義。

該詞常見于明清至民國時期的文學作品中,例如《儒林外史》第三回有“範進中舉後欲借川資赴京”的記載,反映其作為傳統社會高頻用語的特性。現代漢語中,“路費”“差旅費”等詞彙已逐漸取代其使用。

權威性參考資料:

網絡擴展解釋

“川資”是一個漢語詞彙,其含義和用法可綜合如下:

一、詞義解釋

川資(拼音:chuān zī)指旅費、路費或盤纏,即用于旅途中的費用。該詞屬于書面語,現代使用頻率較低,常見于近代文學作品或曆史語境中。

二、詞源解析

“川”原指江河,因古代出行常需乘船渡河,費用被稱為“川資”或“川費”。後詞義擴展,泛指所有出行費用。例如提到,古蜀地因山川阻隔,水路成為主要交通方式,逐漸形成這一表達。

三、用法特點

  1. 書面色彩:多用于正式語境,如魯迅《<呐喊>自序》中“母親辦了八元的川資”。
  2. 曆史語境:清代薛福成《庸盦筆記》記載“求助川資者”,體現其在近代文獻中的使用。
  3. 搭配對象:常與“籌措”“奉上”等動詞搭配,如“籌措川資”“川資奉上”。

四、近現代應用

當代更多使用“路費”“旅費”等通俗表達,而“川資”常見于曆史小說、學術研究或方言中。例如的例句“帶南北貨作川資”,反映了舊時經濟活動的特色。

如需進一步了解具體文學作品中的用法,可參考魯迅、薛福成等作家的原文引用。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】