月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

成文憲法英文解釋翻譯、成文憲法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 written constitution

分詞翻譯:

成的英語翻譯:

become; fully grown; succeed

文的英語翻譯:

character; civil; gentle; language; paint over; writing

憲法的英語翻譯:

constitution
【經】 constitution; formal law

專業解析

成文憲法(Written Constitution)指以單一法典形式系統記載國家根本制度和憲法原則的法律文件。其核心特征體現在三個方面:一是規範文本的集中性,如《中華人民共和國憲法》将國家機構、公民權利義務等内容整合于205條法典之中;二是法律效力的最高性,美國聯邦最高法院在1803年馬伯裡訴麥迪遜案中确立憲法作為"國家最高法律"的地位;三是修正程式的嚴格性,德國《基本法》第79條規定修憲需聯邦議院2/3議員及聯邦參議院2/3票數通過。

該憲法形式與英國等不成文憲法國家形成鮮明對比,後者依賴議會立法、司法判例和憲法慣例共同構成憲政框架。哈佛大學法學院憲法學教授勞倫斯·卻伯在《美國憲法》專著中指出,成文憲法的法典化特征使其具有更強的規範明确性和穩定性。典型例證包括1787年頒布的美國憲法(現存最古老成文憲法)、1958年法國第五共和國憲法,以及1982年頒布并曆經五次修正的中國現行憲法。

權威法律辭典《布萊克法律詞典》第11版将成文憲法定義為"經特定制憲程式制定,以書面形式載明政府組織架構和權力限制的根本法"。美國國會官網收錄的憲法文本顯示,其正文7條及27條修正案構成聯邦政府運行的基本準則。中國人大網公布的憲法修正案(2018)則詳細記載了監察委員會等新型國家機構的增設過程。

網絡擴展解釋

成文憲法是指以統一法典形式明确表述國家基本制度和公民權利義務的憲法類型,其核心特征和内容可歸納如下:

一、定義與核心特征

  1. 法典形式
    成文憲法以單一法律文件形式存在,通常命名為《憲法》并冠以國名(如《中華人民共和國憲法》)。其最顯著特點是法律文本明确表述為憲法,且内容系統完整。

  2. 法律淵源
    受自然法學派社會契約論影響,強調通過明文規定約束國家權力、保障公民權利。

  3. 制定與修改程式
    多數成文憲法需經特殊程式(如特定機關或全民公投)制定和修改,體現其高于普通法律的效力。

二、典型實例與例外

三、與不成文憲法的區别

成文憲法與英國、以色列等不成文憲法國家形成對比。後者憲法規範分散于法律文件、判例和慣例中,缺乏統一法典。

四、中國成文憲法的實踐

我國憲法明确規定了國家性質(人民民主專政)、政權組織形式(人民代表大會制度)、公民權利義務等核心内容,并通過五次修正案適應社會發展需求。


如需進一步了解各國憲法具體條款,可查閱《中華人民共和國憲法》全文或參考比較憲法學專著。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】