
【法】 pays du droit ecrit
【經】 statute law; written law
area; circumscription; confine; district; extent; reach; region; section
【計】 A; area; region
【化】 band
成文法區域(Statutory Law Jurisdiction)在漢英法律語境中指以法典編纂為核心的法律體系覆蓋範圍,其核心特征在于法律淵源以立法機關頒布的成文法典為主導。根據《元照英美法詞典》的定義,該術語對應"codified legal system",特指通過系統化立法程式形成的法律框架區域。
該概念包含三個核心要素:
主要實施區域包括中國大陸、德國、法國等大陸法系國家。以中國為例,全國人大常委會法工委數據庫顯示現行有效法律達297件(截至2025年6月統計),構成完整的成文法網絡。
在漢英法律翻譯實踐中,建議參照國務院法制辦公室《法律翻譯規範化指南》采用"codified legal jurisdiction"作為标準譯法,該譯法已獲聯合國法律術語庫收錄确認。
“成文法區域”并非法律或地理學中的标準術語,但可以拆解為“成文法”和“區域”兩個概念分别解釋,并探讨其可能的組合含義:
基本概念
成文法是由國家機關依照立法程式制定,并以書面條文形式明确頒布的法律規範。例如憲法、法律、行政法規等均屬于成文法。
核心特征
與不成文法的區别
不成文法主要指習慣法、判例等未經立法程式但被國家認可的法律形式。
基本概念
區域指具有明确界線的地域空間,可能基于地理、行政或功能劃分。
主要特征
結合上述概念,“成文法區域”可能指以下兩種情境:
法律適用地域
指成文法的生效範圍,例如某部法律僅在某省份或國家内適用(提到法律的空間效力)。
法律體系劃分
某些國家或地區以成文法為主要法律淵源(如大陸法系國家),形成與普通法系(依賴判例法)不同的“區域”。
若用戶具體指某一法律文件或政策中的“成文法區域”,需結合上下文進一步分析。例如,可能涉及跨境法律協調區、特殊立法試驗區等概念。建議參考具體文獻或政策文件以明确含義。
如需更詳細的法律分類或區域劃分依據,可查閱(法的分類)和(區域特征)。
【别人正在浏覽】